summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files.po')
-rw-r--r--l10n/eu/files.po102
1 files changed, 53 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 0cc98cedbd1..ac12e78e77e 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012.
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,62 +21,67 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
+#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
+msgid "Upload"
+msgstr "Igo"
+
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu"
-#: ajax/upload.php:14
+#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da"
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
-#: ajax/upload.php:45
+#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago leku nahikorik."
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeko karpeta."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@@ -129,98 +135,100 @@ msgstr "elkarbanaketa utzita {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "ezabatuta {files}"
-#: js/files.js:31
+#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria."
-#: js/files.js:36
+#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
-#: js/files.js:45
+#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
-#: js/files.js:186
-msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake"
+#: js/files.js:204
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr ""
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu"
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
-#: js/files.js:241
+#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
+#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
-#: js/files.js:280
+#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "fitxategi 1 igotzen"
-#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
+#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxategi igotzen"
-#: js/files.js:357 js/files.js:393
+#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
-#: js/files.js:464
+#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
-#: js/files.js:537
+#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
-#: js/files.js:543
+#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du"
-#: js/files.js:727
+#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxategi eskaneatuta"
-#: js/files.js:735
+#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean"
-#: js/files.js:808 templates/index.php:64
+#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: js/files.js:809 templates/index.php:75
+#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: js/files.js:810 templates/index.php:77
+#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
-#: js/files.js:829
+#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "karpeta bat"
-#: js/files.js:831
+#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} karpeta"
-#: js/files.js:839
+#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "fitxategi bat"
-#: js/files.js:841
+#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxategi"
@@ -272,10 +280,6 @@ msgstr "Karpeta"
msgid "From link"
msgstr "Estekatik"
-#: templates/index.php:18
-msgid "Upload"
-msgstr "Igo"
-
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"