diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files_sharing.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/files_sharing.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/eu/files_sharing.po b/l10n/eu/files_sharing.po index 0d9ae0bb636..1eb464acf92 100644 --- a/l10n/eu/files_sharing.po +++ b/l10n/eu/files_sharing.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:30+0000\n" +"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,43 +20,43 @@ msgstr "" #: ajax/external.php:20 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzaritik zerbitzarirako elkarbanaketa ez dago gaituta zerbitzari honetan" #: ajax/external.php:50 msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da hurruneko elkarbanaketa gehitu" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" -msgstr "" +msgstr "Zurekin elkarbanatuta" #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53 msgid "Shared with others" -msgstr "" +msgstr "Beste batzuekin elkarbanatuta" #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72 msgid "Shared by link" -msgstr "" +msgstr "Lotura bidez elkarbanatuta" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "" +msgstr "Ez da zurekin fitxategirik elkarbanatu oraindik." #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik elkarbanatu." #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." -msgstr "" +msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik lotura bidez elkarbanatu." #: js/external.js:45 js/external.js:48 msgid "Add {name} from {owner}@{remote}" -msgstr "" +msgstr "Gehitu {name} hemendik {owner}@{remote}" #: js/external.js:46 js/external.js:49 msgid "Add Share" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Elkarbanaketa" #: js/external.js:49 templates/authenticate.php:10 #: templates/authenticate.php:12 @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Pasahitza" #: js/public.js:204 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "" +msgstr "Ez da ownClouden instalaziorik aurkitu {remote}n" #: js/public.js:205 msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "" +msgstr "ownCloud url baliogabea" #: js/share.js:60 msgid "Shared by {owner}" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Izena" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" -msgstr "" +msgstr "Elkarbanatze unea" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari #: templates/public.php:20 msgid "Save to ownCloud" -msgstr "" +msgstr "Gorde ownClouden" #: templates/public.php:22 msgid "example.com/owncloud" -msgstr "" +msgstr "adibidea.com/owncloud" #: templates/public.php:23 msgid "Save" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Lotura zuzena" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" -msgstr "" +msgstr "Hurruneko Elkarbanaketak" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "" +msgstr "Baimendu beste instantziak zerbitzari honetatik elkarbanatutako lotura publikoak kargatzen" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "" +msgstr "Baimendu erabiltzaileak lotura publiko bidezko elkarbanaketak kargatzen" |