summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/lib.po')
-rw-r--r--l10n/eu/lib.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/eu/lib.po b/l10n/eu/lib.po
index 6cc724cf57c..93a97636268 100644
--- a/l10n/eu/lib.po
+++ b/l10n/eu/lib.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-12 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-22 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQLtik."
#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da Oracle konexioa sortu"
#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
@@ -170,74 +171,74 @@ msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\", izena: %s, pasahitza: %s"
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak."
-#: setup.php:42
+#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Ezarri administraziorako erabiltzaile izena."
-#: setup.php:45
+#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Ezarri administraziorako pasahitza."
-#: setup.php:198
+#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
-#: setup.php:199
+#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Mesedez begiratu <a href='%s'>instalazio gidak</a>."
-#: template.php:113
+#: template.php:95
msgid "seconds ago"
msgstr "segundu"
-#: template.php:114
+#: template.php:96
msgid "1 minute ago"
msgstr "orain dela minutu 1"
-#: template.php:115
+#: template.php:97
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "orain dela %d minutu"
-#: template.php:116
+#: template.php:98
msgid "1 hour ago"
msgstr "orain dela ordu bat"
-#: template.php:117
+#: template.php:99
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "orain dela %d ordu"
-#: template.php:118
+#: template.php:100
msgid "today"
msgstr "gaur"
-#: template.php:119
+#: template.php:101
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
-#: template.php:120
+#: template.php:102
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "orain dela %d egun"
-#: template.php:121
+#: template.php:103
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetean"
-#: template.php:122
+#: template.php:104
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "orain dela %d hilabete"
-#: template.php:123
+#: template.php:105
msgid "last year"
msgstr "joan den urtean"
-#: template.php:124
+#: template.php:106
msgid "years ago"
msgstr "urte"