diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/settings.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po index 237a11f335c..874673d0dbd 100644 --- a/l10n/eu/settings.po +++ b/l10n/eu/settings.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014 -# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013 +# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014 # @atzerritik, 2013 # Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:10+0000\n" +"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Eposta bidalia" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Epostaren erabiltzailea zehaztu behar duzu probako eposta bidali aurretik." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Bidaltzeko modua" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Enkriptazioa" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Autentifikazio metodoa" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ezin izan dira zure enkriptatze gakoak behin betiko ezabatu, egiaztatu z #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da aplikazioa ezabatu.." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Atzeko prozesuak ez du pasahitz aldaketa onartzen, baina erabiltzaileare msgid "Unable to change password" msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:127 msgid "Sending..." msgstr "Bidaltzen..." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Eguneratu {appversion}-ra" #: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" -msgstr "" +msgstr "Desinstalatu aplikazioa" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 msgid "Disable" @@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Eguneratuta" #: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." -msgstr "" +msgstr "Desinstalatzen ..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "" +msgstr "Erroea izan da aplikazioa desinstalatzerakoan" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalatu" #: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Leheneratu enkriptatze gakoak" #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da {objName} ezabatu" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Baliozko talde izena eman behar da" #: js/users/groups.js:205 msgid "deleted {groupName}" -msgstr "" +msgstr "{groupName} ezbatuta" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "desegin" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -337,36 +337,36 @@ msgstr "Taldeak" msgid "Group Admin" msgstr "Talde administradorea" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "inoiz" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" -msgstr "" +msgstr "{userName} ezabatuta" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:381 msgid "add group" msgstr "gehitu taldea" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:578 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 msgid "Error creating user" msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:584 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:608 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da" @@ -569,23 +569,23 @@ msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitze msgid "Sharing" msgstr "Partekatzea" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Baimendu aplikazioak partekatzeko APIa erabiltzeko" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Baimendu erabiltzaileak esteken bidez partekatzea" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "Betearazi pasahitzaren babesa" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "Baimendu igoera publikoak" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Ezarri muga data lehenetsia" @@ -601,116 +601,116 @@ msgstr "egun" msgid "Enforce expiration date" msgstr "Muga data betearazi" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Baimendu birpartekatzea" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Mugatu partekatzeak taldeko erabiltzaileetara" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Baimendu erabiltzaileak epostako jakinarazpenak bidaltzen partekatutako fitxategientzat" -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Baztertu taldeak partekatzean" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Talde hauek oraindik jaso ahal izango dute partekatzeak, baina ezingo dute partekatu" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Behartu HTTPS" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu." -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko." -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Eposta zerbitzaria" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Hau jakinarazpenak bidaltzeko erabiltzen da." -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Helbidetik" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "posta" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Autentikazioa beharrezkoa" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Zerbitzariaren helbidea" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Portua" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Kredentzialak" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP erabiltzaile-izena" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP pasahitza" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Probatu eposta ezarpenak" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Bidali eposta" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "Erregistro maila" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "Gutxiago" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taldea" msgid "Everyone" msgstr "Edonor" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administratzaileak" |