aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/settings.po')
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index 237a11f335c..874673d0dbd 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
-# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
+# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# @atzerritik, 2013
# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Eposta bidalia"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Epostaren erabiltzailea zehaztu behar duzu probako eposta bidali aurretik."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Bidaltzeko modua"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Enkriptazioa"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikazio metodoa"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ezin izan dira zure enkriptatze gakoak behin betiko ezabatu, egiaztatu z
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da aplikazioa ezabatu.."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Atzeko prozesuak ez du pasahitz aldaketa onartzen, baina erabiltzaileare
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Bidaltzen..."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Eguneratu {appversion}-ra"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalatu aplikazioa"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Eguneratuta"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalatzen ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Erroea izan da aplikazioa desinstalatzerakoan"
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalatu"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Leheneratu enkriptatze gakoak"
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da {objName} ezabatu"
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Baliozko talde izena eman behar da"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
+msgstr "{groupName} ezbatuta"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -337,36 +337,36 @@ msgstr "Taldeak"
msgid "Group Admin"
msgstr "Talde administradorea"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "inoiz"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
+msgstr "{userName} ezabatuta"
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "gehitu taldea"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da"
@@ -569,23 +569,23 @@ msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitze
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak partekatzeko APIa erabiltzeko"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak esteken bidez partekatzea"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Betearazi pasahitzaren babesa"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Baimendu igoera publikoak"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Ezarri muga data lehenetsia"
@@ -601,116 +601,116 @@ msgstr "egun"
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Muga data betearazi"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Mugatu partekatzeak taldeko erabiltzaileetara"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak epostako jakinarazpenak bidaltzen partekatutako fitxategientzat"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Baztertu taldeak partekatzean"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Talde hauek oraindik jaso ahal izango dute partekatzeak, baina ezingo dute partekatu"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Eposta zerbitzaria"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Hau jakinarazpenak bidaltzeko erabiltzen da."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Helbidetik"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr "posta"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentikazioa beharrezkoa"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Zerbitzariaren helbidea"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Portua"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Kredentzialak"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP erabiltzaile-izena"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP pasahitza"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Probatu eposta ezarpenak"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Bidali eposta"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taldea"
msgid "Everyone"
msgstr "Edonor"
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Administratzaileak"