diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/user_ldap.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po index 55ed4586dde..7e417b61a1a 100644 --- a/l10n/eu/user_ldap.po +++ b/l10n/eu/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:40+0000\n" +"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,38 +26,38 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa ezabatzeak huts egin du" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Konfigurazioa egokia da eta konexioa ezarri daiteke!" -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:42 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurazioa ongi dago, baina Bind-ek huts egin du. Mesedez egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak." -#: ajax/testConfiguration.php:44 +#: ajax/testConfiguration.php:46 msgid "" "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " "details." -msgstr "" +msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi. Mesedez ikusi egunerokoak (log) informazio gehiago eskuratzeko." #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Ez da ekintzarik zehaztu" #: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" -msgstr "" +msgstr "Ez da konfiguraziorik zehaztu" #: ajax/wizard.php:81 msgid "No data specified" -msgstr "" +msgstr "Ez da daturik zehaztu" #: ajax/wizard.php:89 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da %s konfigurazioa ezarri" #: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" @@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Arrakasta" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: js/settings.js:777 +#: js/settings.js:837 msgid "Configuration OK" -msgstr "" +msgstr "Konfigurazioa ongi dago" -#: js/settings.js:786 +#: js/settings.js:846 msgid "Configuration incorrect" -msgstr "" +msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi" -#: js/settings.js:795 +#: js/settings.js:855 msgid "Configuration incomplete" -msgstr "" +msgstr "Konfigurazioa osatu gabe dago" -#: js/settings.js:812 js/settings.js:821 +#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 msgid "Select groups" msgstr "Hautatu taldeak" -#: js/settings.js:815 js/settings.js:824 +#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 msgid "Select object classes" -msgstr "" +msgstr "Hautatu objektu klaseak" -#: js/settings.js:818 +#: js/settings.js:878 msgid "Select attributes" -msgstr "" +msgstr "Hautatu atributuak" -#: js/settings.js:845 +#: js/settings.js:905 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Konexio froga ongi burutu da" -#: js/settings.js:852 +#: js/settings.js:912 msgid "Connection test failed" msgstr "Konexio frogak huts egin du" -#: js/settings.js:861 +#: js/settings.js:921 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Ziur zaude Zerbitzariaren Konfigurazioa ezabatu nahi duzula?" -#: js/settings.js:862 +#: js/settings.js:922 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Baieztatu Ezabatzea" @@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "Baieztatu Ezabatzea" #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Talde %s aurkitu da" +msgstr[1] "%s talde aurkitu dira" #: lib/wizard.php:122 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erabiltzaile %s aurkitu da" +msgstr[1] "%s erabiltzaile aurkitu dira" -#: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791 +#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 msgid "Invalid Host" -msgstr "" +msgstr "Baliogabeko hostalaria" -#: lib/wizard.php:952 +#: lib/wizard.php:951 msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da nahi zen ezaugarria aurkitu" #: templates/part.settingcontrols.php:2 msgid "Save" @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Laguntza" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Mugatu sarrera baldintza hauek betetzen dituzten %s taldetara:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" -msgstr "" +msgstr "bakarrik objektu klase hauetakoak:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" -msgstr "" +msgstr "bakarrik talde hauetakoak:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 @@ -192,27 +192,27 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "Iragazkiak zehazten du ze LDAP taldek izango duten sarrera %s instantziara:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" -msgstr "" +msgstr "talde aurkituta" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "" +msgstr "Sarrera izen gisa erabiliko den atributua:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" -msgstr "" +msgstr "LDAP Erabiltzaile izena:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "" +msgstr "LDAP Eposta helbidea:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Bestelako atributuak:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 #, php-format @@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu f #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Mugatu sarrera hurrengo baldintzak betetzen duten %s erabiltzaileei:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "Iragazkiak zehazten du ze LDAP erabiltzailek izango duten sarrera %s instantziara:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" -msgstr "" +msgstr "erabiltzaile aurkituta" #: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Atzera" #: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu" #: templates/settings.php:11 msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Desgaitu Zerbitzari Nagusia" #: templates/settings.php:25 msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira" #: templates/settings.php:26 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua" #: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailearen bistaratze izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua." #: templates/settings.php:33 msgid "Base User Tree" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua" #: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "" +msgstr "Taldearen bistaratze izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua." #: templates/settings.php:36 msgid "Base Group Tree" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:53 msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "" +msgstr "Baliogabeko Erabiltzaile Izen atributua" #: templates/settings.php:54 msgid "Override UUID detection" -msgstr "" +msgstr "Gainidatzi UUID antzematea" #: templates/settings.php:55 msgid "" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:56 msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileentzako UUID atributuak:" #: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "" +msgstr "Taldeentzako UUID atributuak:" #: templates/settings.php:58 msgid "Username-LDAP User Mapping" |