summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/eu/user_ldap.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po
index faf81b8910f..4b759b6d48b 100644
--- a/l10n/eu/user_ldap.po
+++ b/l10n/eu/user_ldap.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-25 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeatzeen garbiketak huts egin du."
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu"
#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeatzeak garbi"
#: js/settings.js:128
msgid "Success"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Laguntza"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Baldintza horiek betetzen dituzten taldeak bertan eskuragarri %s:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr ""
+msgstr "Raw LDAP iragazkia"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "talde aurkituta"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak atributu honekin sartzen dira:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Bestelako atributuak:"
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "Definitu aplikatu beharreko iragazkia sartzen saiatzean. %%uid erabiltzailearen izena ordezten du sartzeko ekintzan. Adibidez: \"uid=%%uid\""
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu f
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Mugatu %s sarbidea baldintza horiek betetzen dituzten erabiltzaileei."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -346,7 +347,7 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Abisua:</b> user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak dira. Portaera berezia izan dezakezu. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari bietako bat desgaitzeko."
#: templates/settings.php:14
msgid ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Konektatu bakarrik erreplika zerbitzarira"
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (Windows)"
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena."
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da gomendagarria, erabili bakarrik probarako! Konexioak aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure %s zerbitzarian."
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -465,13 +466,13 @@ msgstr "Talde-Kide elkarketak"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Talde habiaratuak"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr ""
+msgstr "Piztuta dagoenean, taldeak dauzkaten taldeak onartzen dira. (Bakarrik taldeko kideen atributuak DNak baditu)."
#: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgid ""
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr ""
+msgstr "Modu lehenetsian barneko erabiltzaile-izena UUID atributuan oinarritua sortuko da. Horrek bermatzen du erabiltzailea bakarra dela eta karaktereak ez direla bihurtu behar. Barneko erabiltzaile-izenak muga bat du, hain zuzen bakarrik karaktere hauek onartzen direla: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Gainerako karaktereak haien ASCII kodean dagokienekin ordezten dira edo saltatu egiten dira. Talka egotekotan zenbaki bat erantsi edo handituko da. Barneko erabiltzaile-izena erabiltzailea barnean identifikatzeko erabiltzen da. Era berean izen hau da erabiltzailearen karpeta nagusiaren izen lehentsia. Bai eta URL helbidearen zatia, esate baterako *DAV zerbitzu guztietan. Ezarpen hauekin lehenetsitako jokaera alda daiteke. Lortzeko ownCloud 5aren aurreko antzeko jokaera sartu erabiltzaile-izenaren atributua hurrengo eremuan. Hutsik utzi lehenetsitako jokaera izateko. Aldaketok bakarrik eragingo diete berriki mapeatutako (erantsitako) LDAP erabiltzaileei."
#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username Attribute:"