diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/user_ldap.po | 182 |
1 files changed, 142 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po index 546e28b0d75..d55eb0ca06b 100644 --- a/l10n/eu/user_ldap.po +++ b/l10n/eu/user_ldap.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:01+0000\n" -"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:18+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,58 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/deleteConfiguration.php:34 +msgid "Failed to delete the server configuration" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:35 +msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:37 +msgid "" +"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " +"settings and credentials." +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:40 +msgid "" +"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"details." +msgstr "" + +#: js/settings.js:66 +msgid "Deletion failed" +msgstr "" + +#: js/settings.js:82 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:83 +msgid "Keep settings?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:97 +msgid "Cannot add server configuration" +msgstr "" + +#: js/settings.js:120 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "" + +#: js/settings.js:125 +msgid "Connection test failed" +msgstr "" + +#: js/settings.js:135 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:136 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" @@ -33,165 +85,215 @@ msgid "" msgstr "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan." #: templates/settings.php:15 +msgid "Server configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:17 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Hostalaria" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "Oinarrizko DN" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "DN Oinarri bat lerroko" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "Erabiltzaile DN" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Erabiltzaileen saioa hasteko iragazkia" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Saioa hastean erabiliko den iragazkia zehazten du. %%uid-ek erabiltzaile izena ordezkatzen du saioa hasterakoan." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "erabili %%uid txantiloia, adb. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "Erabiltzaile zerrendaren Iragazkia" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Erabiltzaileak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du." -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "Taldeen iragazkia" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Taldeak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:30 +msgid "Configuration Active" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:30 +msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:31 msgid "Port" msgstr "Portua" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:32 +msgid "Backup (Replica) Host" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "" +"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " +"server." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Backup (Replica) Port" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "Disable Main Server" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:35 msgid "Base User Tree" msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:35 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Erabiltzaile DN Oinarri bat lerroko" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:36 +msgid "User Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:36 templates/settings.php:38 +msgid "Optional; one attribute per line" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:37 msgid "Base Group Tree" msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:37 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Talde DN Oinarri bat lerroko" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:38 +msgid "Group Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 msgid "Group-Member association" msgstr "Talde-Kide elkarketak" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:40 msgid "Use TLS" msgstr "Erabili TLS" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:40 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Ez erabili SSL konexioetan, huts egingo du." -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:41 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (windows)" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Konexioa aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure ownCloud zerbitzarian." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:42 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Ez da aholkatzen, erabili bakarrik frogak egiteko." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:43 msgid "User Display Name Field" msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:43 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "ownCloud erabiltzailearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:44 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:44 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "ownCloud taldearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:46 msgid "in bytes" msgstr "bytetan" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:48 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "segundutan. Aldaketak katxea husten du." -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:49 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Utzi hutsik erabiltzaile izenarako (lehentsia). Bestela zehaztu LDAP/AD atributua." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:51 msgid "Help" msgstr "Laguntza" |