summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r--l10n/eu/core.po22
-rw-r--r--l10n/eu/files.po100
2 files changed, 57 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
index 12ed7b71d2b..962c4efed51 100644
--- a/l10n/eu/core.po
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 06:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s-ek »%s« zurekin partekatu du"
+#: ajax/share.php:227
+msgid "group"
+msgstr "taldea"
+
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Pertsonala"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: strings.php:7
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:105
msgid "Apps"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -602,10 +606,6 @@ msgstr "%s erabilgarri dago. Eguneratzeaz argibide gehiago eskuratu."
msgid "Log out"
msgstr "Saioa bukatu"
-#: templates/layout.user.php:100
-msgid "More apps"
-msgstr "App gehiago"
-
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Saio hasiera automatikoa ez onartuta!"
@@ -620,19 +620,19 @@ msgstr "Zure pasahitza orain dela gutxi ez baduzu aldatu, zure kontua arriskuan
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Mesedez aldatu zure pasahitza zure kontua berriz segurtatzeko."
-#: templates/login.php:34
+#: templates/login.php:32
msgid "Lost your password?"
msgstr "Galdu duzu pasahitza?"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:37
msgid "remember"
msgstr "gogoratu"
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:39
msgid "Log in"
msgstr "Hasi saioa"
-#: templates/login.php:47
+#: templates/login.php:45
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Beste erabiltzaile izenak"
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 878b37729c7..4456f2df9e3 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,11 @@ msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
-#: ajax/upload.php:123
+#: ajax/upload.php:109
+msgid "Upload failed"
+msgstr "igotzeak huts egin du"
+
+#: ajax/upload.php:127
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."
@@ -96,20 +100,20 @@ msgstr "Ez dago leku nahikorik."
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
-#: js/file-upload.js:167
+#: js/file-upload.js:165
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
-#: js/file-upload.js:241
+#: js/file-upload.js:239
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
-#: js/file-upload.js:246 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Karpeta izne baliogabea. \"Shared\" karpeta erabilpena OwnCloudentzat erreserbaturik dago."
-#: js/file-upload.js:277 js/file-upload.js:293 js/files.js:511 js/files.js:549
+#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -125,41 +129,57 @@ msgstr "Ezabatu betirako"
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "replace"
msgstr "ordeztu"
-#: js/filelist.js:303
+#: js/filelist.js:307
msgid "suggest name"
msgstr "aholkatu izena"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "cancel"
msgstr "ezeztatu"
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:354
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:354
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/filelist.js:453
+#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+msgid "%n folder"
+msgid_plural "%n folders"
+msgstr[0] "karpeta %n"
+msgstr[1] "%n karpeta"
+
+#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+msgid "%n file"
+msgid_plural "%n files"
+msgstr[0] "fitxategi %n"
+msgstr[1] "%n fitxategi"
+
+#: js/filelist.js:432
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:563
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Fitxategi %n igotzen"
msgstr[1] "%n fitxategi igotzen"
-#: js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:628
msgid "files uploading"
msgstr "fitxategiak igotzen"
@@ -197,30 +217,18 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
-#: js/files.js:562 templates/index.php:67
+#: js/files.js:563 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: js/files.js:563 templates/index.php:78
+#: js/files.js:564 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:80
+#: js/files.js:565 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
-#: js/files.js:580
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "karpeta %n"
-msgstr[1] "%n karpeta"
-
-#: js/files.js:586
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "fitxategi %n"
-msgstr[1] "%n fitxategi"
-
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
@@ -294,52 +302,36 @@ msgstr "Ez duzu hemen idazteko baimenik."
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
-#: templates/index.php:73
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
-#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "Igoera handiegia da"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"
-#: templates/part.list.php:74
-msgid "directory"
-msgstr "direktorioa"
-
-#: templates/part.list.php:76
-msgid "directories"
-msgstr "direktorioak"
-
-#: templates/part.list.php:85
-msgid "file"
-msgstr "fitxategia"
-
-#: templates/part.list.php:87
-msgid "files"
-msgstr "fitxategiak"
-
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Fitxategi sistemaren katxea eguneratzen..."