summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fa/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/fa/calendar.po814
1 files changed, 0 insertions, 814 deletions
diff --git a/l10n/fa/calendar.po b/l10n/fa/calendar.po
deleted file mode 100644
index 1702670824e..00000000000
--- a/l10n/fa/calendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,814 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: ajax/cache/status.php:19
-msgid "Not all calendars are completely cached"
-msgstr ""
-
-#: ajax/cache/status.php:21
-msgid "Everything seems to be completely cached"
-msgstr ""
-
-#: ajax/categories/rescan.php:29
-msgid "No calendars found."
-msgstr "هیچ تقویمی پیدا نشد"
-
-#: ajax/categories/rescan.php:37
-msgid "No events found."
-msgstr "هیچ رویدادی پیدا نشد"
-
-#: ajax/event/edit.form.php:20
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "تقویم اشتباه"
-
-#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
-msgid ""
-"The file contained either no events or all events are already saved in your "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
-msgid "events has been saved in the new calendar"
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/import.php:56
-msgid "Import failed"
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/import.php:69
-msgid "events has been saved in your calendar"
-msgstr ""
-
-#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
-msgid "New Timezone:"
-msgstr "زمان محلی جدید"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:23
-msgid "Timezone changed"
-msgstr "زمان محلی تغییر یافت"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:25
-msgid "Invalid request"
-msgstr "درخواست نامعتبر"
-
-#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
-msgid "Calendar"
-msgstr "تقویم"
-
-#: js/calendar.js:832
-msgid "ddd"
-msgstr "ddd"
-
-#: js/calendar.js:833
-msgid "ddd M/d"
-msgstr "ddd M/d"
-
-#: js/calendar.js:834
-msgid "dddd M/d"
-msgstr "dddd M/d"
-
-#: js/calendar.js:837
-msgid "MMMM yyyy"
-msgstr "MMMM yyyy"
-
-#: js/calendar.js:839
-msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-msgstr "DDD m[ yyyy]{ '&#8212;'[ DDD] m yyyy}"
-
-#: js/calendar.js:841
-msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
-
-#: lib/app.php:121
-msgid "Birthday"
-msgstr "روزتولد"
-
-#: lib/app.php:122
-msgid "Business"
-msgstr "تجارت"
-
-#: lib/app.php:123
-msgid "Call"
-msgstr "تماس گرفتن"
-
-#: lib/app.php:124
-msgid "Clients"
-msgstr "مشتریان"
-
-#: lib/app.php:125
-msgid "Deliverer"
-msgstr "نجات"
-
-#: lib/app.php:126
-msgid "Holidays"
-msgstr "روزهای تعطیل"
-
-#: lib/app.php:127
-msgid "Ideas"
-msgstr "ایده ها"
-
-#: lib/app.php:128
-msgid "Journey"
-msgstr "سفر"
-
-#: lib/app.php:129
-msgid "Jubilee"
-msgstr "سالگرد"
-
-#: lib/app.php:130
-msgid "Meeting"
-msgstr "ملاقات"
-
-#: lib/app.php:131
-msgid "Other"
-msgstr "دیگر"
-
-#: lib/app.php:132
-msgid "Personal"
-msgstr "شخصی"
-
-#: lib/app.php:133
-msgid "Projects"
-msgstr "پروژه ها"
-
-#: lib/app.php:134
-msgid "Questions"
-msgstr "سوالات"
-
-#: lib/app.php:135
-msgid "Work"
-msgstr "کار"
-
-#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
-msgid "unnamed"
-msgstr "نام گذاری نشده"
-
-#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
-#: templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "تقویم جدید"
-
-#: lib/object.php:372
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "تکرار نکنید"
-
-#: lib/object.php:373
-msgid "Daily"
-msgstr "روزانه"
-
-#: lib/object.php:374
-msgid "Weekly"
-msgstr "هفتهگی"
-
-#: lib/object.php:375
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "هرروز هفته"
-
-#: lib/object.php:376
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "دوهفته"
-
-#: lib/object.php:377
-msgid "Monthly"
-msgstr "ماهانه"
-
-#: lib/object.php:378
-msgid "Yearly"
-msgstr "سالانه"
-
-#: lib/object.php:388
-msgid "never"
-msgstr "هرگز"
-
-#: lib/object.php:389
-msgid "by occurrences"
-msgstr "به وسیله ظهور"
-
-#: lib/object.php:390
-msgid "by date"
-msgstr "به وسیله تاریخ"
-
-#: lib/object.php:400
-msgid "by monthday"
-msgstr "به وسیله روزهای ماه"
-
-#: lib/object.php:401
-msgid "by weekday"
-msgstr "به وسیله روز های هفته"
-
-#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
-msgid "Monday"
-msgstr "دوشنبه"
-
-#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
-msgid "Tuesday"
-msgstr "سه شنبه"
-
-#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
-msgid "Wednesday"
-msgstr "چهارشنبه"
-
-#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
-msgid "Thursday"
-msgstr "پنجشنبه"
-
-#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
-msgid "Friday"
-msgstr "جمعه"
-
-#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
-msgid "Saturday"
-msgstr "شنبه"
-
-#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
-msgid "Sunday"
-msgstr "یکشنبه"
-
-#: lib/object.php:427
-msgid "events week of month"
-msgstr "رویداد های هفته هایی از ماه"
-
-#: lib/object.php:428
-msgid "first"
-msgstr "اولین"
-
-#: lib/object.php:429
-msgid "second"
-msgstr "دومین"
-
-#: lib/object.php:430
-msgid "third"
-msgstr "سومین"
-
-#: lib/object.php:431
-msgid "fourth"
-msgstr "چهارمین"
-
-#: lib/object.php:432
-msgid "fifth"
-msgstr "پنجمین"
-
-#: lib/object.php:433
-msgid "last"
-msgstr "آخرین"
-
-#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
-msgid "January"
-msgstr "ژانویه"
-
-#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
-msgid "February"
-msgstr "فبریه"
-
-#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
-msgid "April"
-msgstr "آوریل"
-
-#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
-msgid "May"
-msgstr "می"
-
-#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
-msgid "June"
-msgstr "ژوءن"
-
-#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
-msgid "July"
-msgstr "جولای"
-
-#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
-msgid "August"
-msgstr "آگوست"
-
-#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
-msgid "September"
-msgstr "سپتامبر"
-
-#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
-msgid "October"
-msgstr "اکتبر"
-
-#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
-msgid "November"
-msgstr "نوامبر"
-
-#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
-msgid "December"
-msgstr "دسامبر"
-
-#: lib/object.php:488
-msgid "by events date"
-msgstr "به وسیله رویداد های روزانه"
-
-#: lib/object.php:489
-msgid "by yearday(s)"
-msgstr "به وسیله روز های سال(ها)"
-
-#: lib/object.php:490
-msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr "به وسیله شماره هفته(ها)"
-
-#: lib/object.php:491
-msgid "by day and month"
-msgstr "به وسیله روز و ماه"
-
-#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
-msgid "Date"
-msgstr "تاریخ"
-
-#: lib/search.php:43
-msgid "Cal."
-msgstr "تقویم."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sun."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Mon."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Tue."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Wed."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Thu."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Fri."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sat."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Mar."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Apr."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "May."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jun."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jul."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Sep."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:11
-msgid "All day"
-msgstr "هرروز"
-
-#: templates/calendar.php:13
-msgid "Missing fields"
-msgstr "فیلد های گم شده"
-
-#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
-#: templates/part.showevent.php:11
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: templates/calendar.php:16
-msgid "From Date"
-msgstr "از تاریخ"
-
-#: templates/calendar.php:17
-msgid "From Time"
-msgstr "از ساعت"
-
-#: templates/calendar.php:18
-msgid "To Date"
-msgstr "به تاریخ"
-
-#: templates/calendar.php:19
-msgid "To Time"
-msgstr "به ساعت"
-
-#: templates/calendar.php:20
-msgid "The event ends before it starts"
-msgstr "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!"
-
-#: templates/calendar.php:21
-msgid "There was a database fail"
-msgstr "یک پایگاه داده فرو مانده است"
-
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "Week"
-msgstr "هفته"
-
-#: templates/calendar.php:40
-msgid "Month"
-msgstr "ماه"
-
-#: templates/calendar.php:41
-msgid "List"
-msgstr "فهرست"
-
-#: templates/calendar.php:45
-msgid "Today"
-msgstr "امروز"
-
-#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:2
-msgid "Your calendars"
-msgstr "تقویم های شما"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "CalDav Link"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:31
-msgid "Shared calendars"
-msgstr "تقویمهای به اشترک گذاری شده"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:48
-msgid "No shared calendars"
-msgstr "هیچ تقویمی به اشتراک گذارده نشده"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
-msgid "Share Calendar"
-msgstr "تقویم را به اشتراک بگذارید"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
-msgid "Download"
-msgstr "بارگیری"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
-#: templates/part.editevent.php:9
-msgid "Delete"
-msgstr "پاک کردن"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
-msgid "shared with you by"
-msgstr "به اشتراک گذارده شده به وسیله"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "New calendar"
-msgstr "تقویم جدید"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "Edit calendar"
-msgstr "ویرایش تقویم"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "نام برای نمایش"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "فعال"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:29
-msgid "Calendar color"
-msgstr "رنگ تقویم"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره سازی"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
-#: templates/part.newevent.php:6
-msgid "Submit"
-msgstr "ارسال"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:43
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: templates/part.editevent.php:1
-msgid "Edit an event"
-msgstr "ویرایش رویداد"
-
-#: templates/part.editevent.php:10
-msgid "Export"
-msgstr "خروجی گرفتن"
-
-#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
-msgid "Eventinfo"
-msgstr "اطلاعات رویداد"
-
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
-msgid "Repeating"
-msgstr "در حال تکرار کردن"
-
-#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
-msgid "Alarm"
-msgstr "هشدار"
-
-#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
-msgid "Attendees"
-msgstr "شرکت کنندگان"
-
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Share"
-msgstr "به اشتراک گذاردن"
-
-#: templates/part.eventform.php:21
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "عنوان رویداد"
-
-#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
-msgid "Category"
-msgstr "نوع"
-
-#: templates/part.eventform.php:29
-msgid "Separate categories with commas"
-msgstr "گروه ها را به وسیله درنگ نما از هم جدا کنید"
-
-#: templates/part.eventform.php:30
-msgid "Edit categories"
-msgstr "ویرایش گروه"
-
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
-msgid "All Day Event"
-msgstr "رویداد های روزانه"
-
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
-msgid "From"
-msgstr "از"
-
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
-msgid "To"
-msgstr "به"
-
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
-msgid "Advanced options"
-msgstr "تنظیمات حرفه ای"
-
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
-msgid "Location"
-msgstr "منطقه"
-
-#: templates/part.eventform.php:83
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "منطقه رویداد"
-
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
-msgid "Description"
-msgstr "توضیحات"
-
-#: templates/part.eventform.php:91
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "توضیحات درباره رویداد"
-
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
-msgid "Repeat"
-msgstr "تکرار"
-
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
-msgid "Advanced"
-msgstr "پیشرفته"
-
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
-msgid "Select weekdays"
-msgstr "انتخاب روز های هفته "
-
-#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
-msgid "Select days"
-msgstr "انتخاب روز ها"
-
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
-msgid "and the events day of year."
-msgstr "و رویداد های روز از سال"
-
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
-msgid "and the events day of month."
-msgstr "و رویداد های روز از ماه"
-
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
-msgid "Select months"
-msgstr "انتخاب ماه ها"
-
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
-msgid "Select weeks"
-msgstr "انتخاب هفته ها"
-
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
-msgid "and the events week of year."
-msgstr "و رویداد هفته ها از سال"
-
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
-msgid "Interval"
-msgstr "فاصله"
-
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
-msgid "End"
-msgstr "پایان"
-
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
-msgid "occurrences"
-msgstr "ظهور"
-
-#: templates/part.import.php:14
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "یک تقویم جدید ایجاد کنید"
-
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import a calendar file"
-msgstr "یک پرونده حاوی تقویم وارد کنید"
-
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Please choose a calendar"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:36
-msgid "Name of new calendar"
-msgstr "نام تقویم جدید"
-
-#: templates/part.import.php:44
-msgid "Take an available name!"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:45
-msgid ""
-"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
-"calendars will be merged."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:47
-msgid "Import"
-msgstr "ورودی دادن"
-
-#: templates/part.import.php:56
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "بستن دیالوگ"
-
-#: templates/part.newevent.php:1
-msgid "Create a new event"
-msgstr "یک رویداد ایجاد کنید"
-
-#: templates/part.showevent.php:1
-msgid "View an event"
-msgstr "دیدن یک رویداد"
-
-#: templates/part.showevent.php:23
-msgid "No categories selected"
-msgstr "هیچ گروهی انتخاب نشده"
-
-#: templates/part.showevent.php:37
-msgid "of"
-msgstr "از"
-
-#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
-msgid "at"
-msgstr "در"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:15
-msgid "Timezone"
-msgstr "زمان محلی"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "Update timezone automatically"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:52
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid "24h"
-msgstr "24 ساعت"
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "12h"
-msgstr "12 ساعت"
-
-#: templates/settings.php:64
-msgid "Start week on"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:76
-msgid "Cache"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:80
-msgid "Clear cache for repeating events"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:85
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "more info"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:89
-msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:91
-msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:93
-msgid "Read only iCalendar link(s)"
-msgstr ""
-
-#: templates/share.dropdown.php:20
-msgid "Users"
-msgstr "کاربرها"
-
-#: templates/share.dropdown.php:21
-msgid "select users"
-msgstr "انتخاب شناسه ها"
-
-#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
-msgid "Editable"
-msgstr "قابل ویرایش"
-
-#: templates/share.dropdown.php:48
-msgid "Groups"
-msgstr "گروه ها"
-
-#: templates/share.dropdown.php:49
-msgid "select groups"
-msgstr "انتخاب گروه ها"
-
-#: templates/share.dropdown.php:75
-msgid "make public"
-msgstr "عمومی سازی"