summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fa/files.po')
-rw-r--r--l10n/fa/files.po96
1 files changed, 44 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po
index 4487cf2fcb0..1db2606ef50 100644
--- a/l10n/fa/files.po
+++ b/l10n/fa/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,11 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
-#: ajax/upload.php:123
+#: ajax/upload.php:109
+msgid "Upload failed"
+msgstr "بارگزاری ناموفق بود"
+
+#: ajax/upload.php:127
msgid "Invalid directory."
msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
@@ -95,20 +99,20 @@ msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
-#: js/file-upload.js:167
+#: js/file-upload.js:165
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
-#: js/file-upload.js:241
+#: js/file-upload.js:239
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL نمی تواند خالی باشد."
-#: js/file-upload.js:246 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از 'به اشتراک گذاشته شده' متعلق به ownCloud میباشد."
-#: js/file-upload.js:277 js/file-upload.js:293 js/files.js:511 js/files.js:549
+#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -124,40 +128,54 @@ msgstr "حذف قطعی"
msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "replace"
msgstr "جایگزین"
-#: js/filelist.js:303
+#: js/filelist.js:307
msgid "suggest name"
msgstr "پیشنهاد نام"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
msgid "cancel"
msgstr "لغو"
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:354
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد."
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:354
msgid "undo"
msgstr "بازگشت"
-#: js/filelist.js:453
+#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+msgid "%n folder"
+msgid_plural "%n folders"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+msgid "%n file"
+msgid_plural "%n files"
+msgstr[0] ""
+
+#: js/filelist.js:432
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:563
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
-#: js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:628
msgid "files uploading"
msgstr "بارگذاری فایل ها"
@@ -195,28 +213,18 @@ msgid ""
"big."
msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
-#: js/files.js:562 templates/index.php:67
+#: js/files.js:563 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: js/files.js:563 templates/index.php:78
+#: js/files.js:564 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:80
+#: js/files.js:565 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "تاریخ"
-#: js/files.js:580
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] ""
-
-#: js/files.js:586
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] ""
-
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
@@ -290,52 +298,36 @@ msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید"
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
-#: templates/index.php:73
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
-#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
-#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی"
-#: templates/part.list.php:74
-msgid "directory"
-msgstr "پوشه"
-
-#: templates/part.list.php:76
-msgid "directories"
-msgstr "پوشه ها"
-
-#: templates/part.list.php:85
-msgid "file"
-msgstr "پرونده"
-
-#: templates/part.list.php:87
-msgid "files"
-msgstr "پرونده ها"
-
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..."