diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fa/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/fa/files.po | 152 |
1 files changed, 74 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po index 508aaf61e8e..005d8819ba5 100644 --- a/l10n/fa/files.po +++ b/l10n/fa/files.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012 -# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013 -# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012 -# vahid chakoshy <vchakoshy@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s نمی تواند حرکت کند - در حال حاضر پرونده با این نام وجود دارد. " +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s نمی تواند حرکت کند " +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "قادر به تغییر نام پرونده نیست." +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس" +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است." +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "یک پوشه موقت گم شده است" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "فضای کافی در دسترس نیست" +msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "فایل ها" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "اشتراکگذاری" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "حذف قطعی" +msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "پاک کردن" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "تغییرنام" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "در انتظار" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد." +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "جایگزین" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "پیشنهاد نام" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "لغو" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد." +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "بازگشت" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "انجام عمل حذف" +msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "1 پرونده آپلود شد." +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "بارگذاری فایل ها" +msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!" +msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "فضای کافی در دسترس نیست" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "بار گذاری لغو شد" +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. " +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL نمی تواند خالی باشد." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است." +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "خطا" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "نام" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "اندازه" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "تغییر یافته" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 پوشه" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{ شمار} پوشه ها" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 پرونده" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{ شمار } فایل ها" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "بارگذاری" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "اداره پرونده ها" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "حداکثرمقدارممکن:" +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده" +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 نامحدود است" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "ذخیره" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "جدید" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "فایل متنی" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "پوشه" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "از پیوند" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "فایل های حذف شده" +msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "متوقف کردن بار گذاری" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید" +msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "اینجا هیچ چیز نیست." +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "بارگیری" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "لغو اشتراک" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد" +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید" +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "بازرسی کنونی" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..." +msgstr "" |