diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/calendar.po | 339 |
1 files changed, 183 insertions, 156 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/calendar.po b/l10n/fi_FI/calendar.po index fd1a9967ec0..17475e37a09 100644 --- a/l10n/fi_FI/calendar.po +++ b/l10n/fi_FI/calendar.po @@ -3,12 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Johannes Korpela <>, 2012. +# <tscooter@hotmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,133 +22,157 @@ msgstr "" #: ajax/categories/rescan.php:28 msgid "No calendars found." -msgstr "" +msgstr "Kalentereita ei löytynyt" #: ajax/categories/rescan.php:36 msgid "No events found." -msgstr "" +msgstr "Tapahtumia ei löytynyt." #: ajax/event/edit.form.php:20 msgid "Wrong calendar" -msgstr "" +msgstr "Väärä kalenteri" #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Uusi aikavyöhyke:" #: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu" #: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pyyntö" -#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15 #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 #: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: js/calendar.js:93 +msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: js/calendar.js:788 -msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +#: js/calendar.js:828 +msgid "ddd" msgstr "" -#: lib/app.php:122 -msgid "Birthday" +#: js/calendar.js:829 +msgid "ddd M/d" msgstr "" -#: lib/app.php:123 -msgid "Business" +#: js/calendar.js:830 +msgid "dddd M/d" msgstr "" -#: lib/app.php:124 -msgid "Call" +#: js/calendar.js:833 +msgid "MMMM yyyy" msgstr "" -#: lib/app.php:125 -msgid "Clients" +#: js/calendar.js:835 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" msgstr "" +#: js/calendar.js:837 +msgid "dddd, MMM d, yyyy" +msgstr "" + +#: lib/app.php:125 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" + #: lib/app.php:126 -msgid "Deliverer" +msgid "Business" msgstr "" #: lib/app.php:127 -msgid "Holidays" -msgstr "" +msgid "Call" +msgstr "Ota yhteyttä" #: lib/app.php:128 -msgid "Ideas" -msgstr "" +msgid "Clients" +msgstr "Asiakkaat" #: lib/app.php:129 -msgid "Journey" -msgstr "" +msgid "Deliverer" +msgstr "Toimittaja" #: lib/app.php:130 -msgid "Jubilee" -msgstr "" +msgid "Holidays" +msgstr "Vapaapäivät" #: lib/app.php:131 -msgid "Meeting" -msgstr "" +msgid "Ideas" +msgstr "Ideat" #: lib/app.php:132 -msgid "Other" -msgstr "" +msgid "Journey" +msgstr "Matkustus" #: lib/app.php:133 -msgid "Personal" -msgstr "" +msgid "Jubilee" +msgstr "Vuosipäivät" #: lib/app.php:134 -msgid "Projects" -msgstr "" +msgid "Meeting" +msgstr "Tapaamiset" #: lib/app.php:135 -msgid "Questions" -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "Muut" #: lib/app.php:136 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: lib/app.php:137 +msgid "Projects" +msgstr "Projektit" + +#: lib/app.php:138 +msgid "Questions" +msgstr "Kysymykset" + +#: lib/app.php:139 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Työ" -#: lib/app.php:377 +#: lib/app.php:380 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "nimetön" #: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" -msgstr "" +msgstr "Ei toistoa" #: lib/object.php:331 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Päivittäin" #: lib/object.php:332 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Viikottain" #: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" -msgstr "" +msgstr "Arkipäivisin" #: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" +msgstr "Joka toinen viikko" #: lib/object.php:335 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Kuukausittain" #: lib/object.php:336 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Vuosittain" #: lib/object.php:343 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" @@ -165,31 +192,31 @@ msgstr "" #: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Maanantai" #: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Tiistai" #: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Keskiviikko" #: lib/object.php:363 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torstai" #: lib/object.php:364 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Perjantai" #: lib/object.php:365 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Lauantai" #: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sunnuntai" #: lib/object.php:373 msgid "events week of month" @@ -197,75 +224,75 @@ msgstr "" #: lib/object.php:374 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "ensimmäinen" #: lib/object.php:375 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "toinen" #: lib/object.php:376 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "kolmas" #: lib/object.php:377 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "neljäs" #: lib/object.php:378 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "viides" #: lib/object.php:379 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "viimeinen" #: lib/object.php:401 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Tammikuu" #: lib/object.php:402 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Helmikuu" #: lib/object.php:403 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Maaliskuu" #: lib/object.php:404 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Huhtikuu" #: lib/object.php:405 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Toukokuu" #: lib/object.php:406 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Kesäkuu" #: lib/object.php:407 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Heinäkuu" #: lib/object.php:408 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Elokuu" #: lib/object.php:409 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Syyskuu" #: lib/object.php:410 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Lokakuu" #: lib/object.php:411 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Marraskuu" #: lib/object.php:412 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Joulukuu" #: lib/object.php:418 msgid "by events date" @@ -285,7 +312,7 @@ msgstr "" #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: lib/search.php:40 msgid "Cal." @@ -293,20 +320,20 @@ msgstr "" #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" -msgstr "" +msgstr "Koko päivä" #: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" -msgstr "" +msgstr "Uusi kalenteri" #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" -msgstr "" +msgstr "Puuttuvat kentät" #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 #: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" @@ -326,190 +353,190 @@ msgstr "" #: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan" #: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" -msgstr "" +msgstr "Tapahtui tietokantavirhe" #: templates/calendar.php:40 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Viikko" #: templates/calendar.php:41 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuukausi" #: templates/calendar.php:42 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: templates/calendar.php:48 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Tänään" #: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "Kalenterit" #: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa jäsennettäessä tapahtui virhe." #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" -msgstr "" +msgstr "Valitse aktiiviset kalenterit" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" -msgstr "" +msgstr "Omat kalenterisi" #: templates/part.choosecalendar.php:27 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" -msgstr "" +msgstr "CalDav-linkki" #: templates/part.choosecalendar.php:31 msgid "Shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Jaetut kalenterit" #: templates/part.choosecalendar.php:48 msgid "No shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Ei jaettuja kalentereita" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Share Calendar" -msgstr "" +msgstr "Jaa kalenteri" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 msgid "shared with you by" -msgstr "" +msgstr "kanssasi jaettu" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" -msgstr "" +msgstr "Uusi kalenteri" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kalenteria" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin nimi" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin väri" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Talleta" #: templates/part.editcalendar.php:43 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" #: templates/part.editevent.php:10 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Vie" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumatiedot" #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "Toisto" #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Hälytys" #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Osallistujat" #: templates/part.eventform.php:13 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Jaa" #: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman otsikko" #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Luokka" #: templates/part.eventform.php:29 msgid "Separate categories with commas" -msgstr "" +msgstr "Erota luokat pilkuilla" #: templates/part.eventform.php:30 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa luokkia" #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" -msgstr "" +msgstr "Koko päivän tapahtuma" #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Alkaa" #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Päättyy" #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Tarkemmat asetukset" #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sijainti" #: templates/part.eventform.php:83 msgid "Location of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman sijainti" #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: templates/part.eventform.php:91 msgid "Description of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman kuvaus" #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Toisto" #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" @@ -517,12 +544,12 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" -msgstr "" +msgstr "Valitse viikonpäivät" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 #: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" -msgstr "" +msgstr "Valitse päivät" #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." @@ -534,11 +561,11 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" -msgstr "" +msgstr "Valitse kuukaudet" #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" -msgstr "" +msgstr "Valitse viikot" #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." @@ -546,7 +573,7 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalli" #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" @@ -558,51 +585,51 @@ msgstr "" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "" +msgstr "Tuo kalenteritiedosto" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" -msgstr "" +msgstr "Valitse kalenteri" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "luo uusi kalenteri" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new calendar" -msgstr "" +msgstr "Uuden kalenterin nimi" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing calendar" -msgstr "" +msgstr "Tuodaan kalenteria" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Kalenteri tuotu onnistuneesti" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "" +msgstr "Sulje ikkuna" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi tapahtuma" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" -msgstr "" +msgstr "Avaa tapahtuma" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" -msgstr "" +msgstr "Luokkia ei ole valittu" #: templates/part.showevent.php:25 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Valitse luokka" #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" @@ -614,52 +641,52 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke" #: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "" +msgstr "Tarkista aina aikavyöhykkeen muutokset" #: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" -msgstr "" +msgstr "Ajan esitysmuoto" #: templates/settings.php:35 msgid "24h" -msgstr "" +msgstr "24 tuntia" #: templates/settings.php:36 msgid "12h" -msgstr "" +msgstr "12 tuntia" #: templates/settings.php:40 msgid "First day of the week" -msgstr "" +msgstr "Viikon ensimmäinen päivä" #: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät" #: templates/share.dropdown.php:21 msgid "select users" -msgstr "" +msgstr "valitse käyttäjät" #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Muoktattava" #: templates/share.dropdown.php:48 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ryhmät" #: templates/share.dropdown.php:49 msgid "select groups" -msgstr "" +msgstr "valitse ryhmät" #: templates/share.dropdown.php:75 msgid "make public" -msgstr "" +msgstr "aseta julkiseksi" |