summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/core.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po121
1 files changed, 61 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index 7a74ab0c6af..6bee44d1903 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625
-#: js/share.js:637
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
+#: js/share.js:631 js/share.js:643
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -247,123 +247,123 @@ msgstr "Jaettu"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: js/share.js:125 js/share.js:665
+#: js/share.js:131 js/share.js:671
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
-#: js/share.js:136
+#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
-#: js/share.js:154
+#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:183
msgid "Share with"
msgstr "Jaa"
-#: js/share.js:182
+#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
msgstr "Jaa linkillä"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
-#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
-#: js/share.js:197
+#: js/share.js:203
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:241
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
-#: js/share.js:237
+#: js/share.js:243
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:281
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
-#: js/share.js:311
+#: js/share.js:317
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
-#: js/share.js:332
+#: js/share.js:338
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
-#: js/share.js:344
+#: js/share.js:350
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
-#: js/share.js:346
+#: js/share.js:352
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
-#: js/share.js:349
+#: js/share.js:355
msgid "create"
msgstr "luo"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:358
msgid "update"
msgstr "päivitä"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:361
msgid "delete"
msgstr "poista"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:364
msgid "share"
msgstr "jaa"
-#: js/share.js:392 js/share.js:612
+#: js/share.js:398 js/share.js:618
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
-#: js/share.js:625
+#: js/share.js:631
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
-#: js/share.js:637
+#: js/share.js:643
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
-#: js/share.js:652
+#: js/share.js:658
msgid "Sending ..."
msgstr "Lähetetään..."
-#: js/share.js:663
+#: js/share.js:669
msgid "Email sent"
msgstr "Sähköposti lähetetty"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr ""
+msgstr "Linkki salasanan nollaamiseen on lähetetty sähköpostiisi.<br>Jos et saa viestiä pian, tarkista roskapostikansiosi.<br>Jos et löydä viestiä roskapostinkaan seasta, ota yhteys ylläpitäjään."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuk
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Pääsy estetty"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Pilveä ei löydy"
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -495,8 +495,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "PHP-asennuksesi on haavoittuvainen NULL Byte -hyökkäykselle (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
-msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "Päivitä PHP-asennuksesi käyttääksesi ownCloudia turvallisesti."
+#, php-format
+msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
+msgstr "Päivitä PHP-asennus varmistaaksesi, että %s on turvallinen käyttää."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -516,65 +517,65 @@ msgid ""
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Datakansiosi ja tiedostosi ovat mitä luultavimmin muiden saavutettavissa internetistä, koska .htaccess-tiedosto ei toimi."
-#: templates/installation.php:40
+#: templates/installation.php:41
+#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
-"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Katso palvelimen asetuksien määrittämiseen liittyvät ohjeet <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentaatiosta</a>."
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+msgstr "Lisätietoja palvelimen asetuksien määrittämisestä on saatavilla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaatiosta</a>."
-#: templates/installation.php:44
+#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
-#: templates/installation.php:62
+#: templates/installation.php:65
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: templates/installation.php:64
+#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
msgstr "Datakansio"
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
msgstr "Muokkaa tietokantaa"
-#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
-#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
+#: templates/installation.php:128
msgid "will be used"
msgstr "käytetään"
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database user"
msgstr "Tietokannan käyttäjä"
-#: templates/installation.php:144
+#: templates/installation.php:147
msgid "Database password"
msgstr "Tietokannan salasana"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:152
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"
-#: templates/installation.php:159
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tietokannan taulukkotila"
-#: templates/installation.php:166
+#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Tietokantapalvelin"
-#: templates/installation.php:172
+#: templates/installation.php:175
msgid "Finish setup"
msgstr "Viimeistele asennus"
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja, miten päivitys asennetaan."
-#: templates/layout.user.php:68
+#: templates/layout.user.php:66
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset"
-#: templates/mail.php:16
+#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "