aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/files.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po
index 90b5581d16f..7256ec65768 100644
--- a/l10n/fi_FI/files.po
+++ b/l10n/fi_FI/files.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
+#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Peru jakaminen"
-#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
+#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: js/fileactions.js:182
+#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
@@ -104,116 +104,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
-#: js/files.js:179
+#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken."
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Lähetysvirhe."
-#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
+#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
-#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
+#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
-#: js/files.js:328 js/files.js:361
+#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Lähetys peruttu."
-#: js/files.js:430
+#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
-#: js/files.js:500
+#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Virheellinen nimi, merkki '/' ei ole sallittu."
-#: js/files.js:681
+#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
-#: js/files.js:689
+#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""
-#: js/files.js:762 templates/index.php:48
+#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:763 templates/index.php:56
+#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: js/files.js:764 templates/index.php:58
+#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
-#: js/files.js:791
+#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 kansio"
-#: js/files.js:793
+#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kansiota"
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 tiedosto"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tiedostoa"
-#: js/files.js:846
+#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekuntia sitten"
-#: js/files.js:847
+#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuutti sitten"
-#: js/files.js:848
+#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minuuttia sitten"
-#: js/files.js:851
+#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "tänään"
-#: js/files.js:852
+#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
-#: js/files.js:853
+#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} päivää sitten"
-#: js/files.js:854
+#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "viime kuussa"
-#: js/files.js:856
+#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "kuukautta sitten"
-#: js/files.js:857
+#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "viime vuonna"
-#: js/files.js:858
+#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "0 on rajoittamaton"
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP-tiedostojen enimmäiskoko"
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -262,43 +262,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
#: templates/index.php:11
-msgid "From url"
-msgstr "Verkko-osoitteesta"
+msgid "From link"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:20
+#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
-#: templates/index.php:27
+#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Peru lähetys"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
-#: templates/index.php:77
+#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
-#: templates/index.php:82
+#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
-#: templates/index.php:85
+#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Tämänhetkinen tutkinta"