diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/files.po | 98 |
1 files changed, 58 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po index a2dbb70ba56..cf08585d92b 100644 --- a/l10n/fi_FI/files.po +++ b/l10n/fi_FI/files.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/move.php:17 +#, php-format +msgid "Could not move %s - File with this name already exists" +msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut - Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa" + +#: ajax/move.php:24 +#, php-format +msgid "Could not move %s" +msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut" + +#: ajax/rename.php:19 +msgid "Unable to rename file" +msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut" + #: ajax/upload.php:14 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe" @@ -69,11 +83,11 @@ msgstr "Virheellinen kansio." msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -81,49 +95,49 @@ msgstr "Poista" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on jo olemassa" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "korvaa" -#: js/filelist.js:199 +#: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" msgstr "ehdota nimeä" -#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "peru" -#: js/filelist.js:248 +#: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "kumoa" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:282 +#: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" msgstr "" #: js/files.js:31 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' on virheellinen nimi tiedostolle." #: js/files.js:36 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä." #: js/files.js:45 msgid "" @@ -147,7 +161,7 @@ msgstr "Lähetysvirhe." msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404 +#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" @@ -155,56 +169,60 @@ msgstr "Odottaa" msgid "1 file uploading" msgstr "" -#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352 +#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 msgid "{count} files uploading" msgstr "" -#: js/files.js:355 js/files.js:388 +#: js/files.js:357 js/files.js:393 msgid "Upload cancelled." msgstr "Lähetys peruttu." -#: js/files.js:457 +#: js/files.js:464 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen." -#: js/files.js:527 -msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" +#: js/files.js:537 +msgid "URL cannot be empty." +msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä" + +#: js/files.js:543 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "" -#: js/files.js:711 +#: js/files.js:727 msgid "{count} files scanned" msgstr "" -#: js/files.js:719 +#: js/files.js:735 msgid "error while scanning" msgstr "" -#: js/files.js:792 templates/index.php:66 +#: js/files.js:808 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:793 templates/index.php:77 +#: js/files.js:809 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: js/files.js:794 templates/index.php:79 +#: js/files.js:810 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "Muutettu" -#: js/files.js:813 +#: js/files.js:829 msgid "1 folder" msgstr "1 kansio" -#: js/files.js:815 +#: js/files.js:831 msgid "{count} folders" msgstr "{count} kansiota" -#: js/files.js:823 +#: js/files.js:839 msgid "1 file" msgstr "1 tiedosto" -#: js/files.js:825 +#: js/files.js:841 msgid "{count} files" msgstr "{count} tiedostoa" @@ -254,38 +272,38 @@ msgstr "Kansio" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Linkistä" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "Peru lähetys" -#: templates/index.php:58 +#: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!" -#: templates/index.php:72 +#: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri" -#: templates/index.php:106 +#: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan." -#: templates/index.php:111 +#: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki." -#: templates/index.php:114 +#: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "Tämänhetkinen tutkinta" |