summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/settings.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index c05b52be286..9162c25d656 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennettu"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "testaa sähköpostiasetukset"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Jos sait tämän sähköpostin, kaikki asetukset vaikuttavat olevan kunnossa."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe. Tarkista asetukset."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti lähetetty"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetystila"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
-msgid "Authentification method"
+msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Käyttäjäohjeistus"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Valitse profiilikuva"
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Erittäin heikko salasana"
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Heikko salasana"
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Kohtalainen salasana"
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvä salasana"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Vahva salasana"
#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Vain vakavat ongelmat"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään"
#: templates/admin.php:17
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s."
#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
@@ -516,47 +516,47 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:275
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostipalvelin"
#: templates/admin.php:277
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen."
#: templates/admin.php:308
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäjän osoite"
#: templates/admin.php:330
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
#: templates/admin.php:334
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen osoite"
#: templates/admin.php:338
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portti"
#: templates/admin.php:343
msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Tilitiedot"
#: templates/admin.php:344
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
#: templates/admin.php:347
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-salasana"
#: templates/admin.php:351
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testaa sähköpostiasetukset"
#: templates/admin.php:352
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeistus:"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:111
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Oletustallennustila"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"