diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/settings.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po index c05b52be286..9162c25d656 100644 --- a/l10n/fi_FI/settings.po +++ b/l10n/fi_FI/settings.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013 +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Tallennettu" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "testaa sähköpostiasetukset" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Jos sait tämän sähköpostin, kaikki asetukset vaikuttavat olevan kunnossa." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe. Tarkista asetukset." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti lähetetty" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Lähetystila" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 -msgid "Authentification method" +msgid "Authentication method" msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Lähetetään..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Käyttäjäohjeistus" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "Valitse profiilikuva" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Erittäin heikko salasana" #: js/personal.js:275 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Heikko salasana" #: js/personal.js:276 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Kohtalainen salasana" #: js/personal.js:277 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Hyvä salasana" #: js/personal.js:278 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Vahva salasana" #: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Vain vakavat ongelmat" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s." #: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" @@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:275 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostipalvelin" #: templates/admin.php:277 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen." #: templates/admin.php:308 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjän osoite" #: templates/admin.php:330 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" #: templates/admin.php:334 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen osoite" #: templates/admin.php:338 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Portti" #: templates/admin.php:343 msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Tilitiedot" #: templates/admin.php:344 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP-käyttäjätunnus" #: templates/admin.php:347 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP-salasana" #: templates/admin.php:351 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Testaa sähköpostiasetukset" #: templates/admin.php:352 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Lähetä sähköpostiviesti" #: templates/admin.php:357 msgid "Log" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Valitse sovellus" #: templates/apps.php:42 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Ohjeistus:" #: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:50 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta" #: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoitteesi" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa ja voit vastaanottaa ilmoituksia" #: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:111 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Oletustallennustila" #: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")" #: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" |