diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/files.po | 127 |
1 files changed, 67 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po index a0d18954d98..11fbf6d8565 100644 --- a/l10n/fi_FI/files.po +++ b/l10n/fi_FI/files.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-21 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,11 +22,6 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17 -#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" - #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" @@ -41,46 +36,46 @@ msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut" msgid "Unable to rename file" msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan" -#: ajax/upload.php:35 +#: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain" -#: ajax/upload.php:36 +#: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty" -#: ajax/upload.php:37 +#: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa" -#: ajax/upload.php:38 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui" -#: ajax/upload.php:57 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Tilaa ei ole riittävästi" +#: ajax/upload.php:48 +msgid "Not enough storage available" +msgstr "" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Invalid directory." msgstr "Virheellinen kansio." @@ -88,11 +83,11 @@ msgstr "Virheellinen kansio." msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -100,139 +95,151 @@ msgstr "Poista" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on jo olemassa" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "korvaa" -#: js/filelist.js:205 +#: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "ehdota nimeä" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "peru" -#: js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 msgid "undo" msgstr "kumoa" -#: js/filelist.js:256 +#: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:286 msgid "unshared {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:288 msgid "deleted {files}" msgstr "" -#: js/files.js:48 +#: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' on virheellinen nimi tiedostolle." -#: js/files.js:53 +#: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä." -#: js/files.js:62 +#: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja." -#: js/files.js:204 +#: js/files.js:78 +msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" +msgstr "" + +#: js/files.js:82 +msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" + +#: js/files.js:219 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan." -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio" -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Upload Error" msgstr "Lähetysvirhe." -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431 +#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: js/files.js:298 +#: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "" -#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372 +#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "" -#: js/files.js:376 js/files.js:414 +#: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "Lähetys peruttu." -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:493 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen." -#: js/files.js:559 +#: js/files.js:566 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä" -#: js/files.js:565 +#: js/files.js:571 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "" -#: js/files.js:775 +#: js/files.js:784 msgid "{count} files scanned" msgstr "" -#: js/files.js:783 +#: js/files.js:792 msgid "error while scanning" msgstr "" -#: js/files.js:857 templates/index.php:64 +#: js/files.js:866 templates/index.php:63 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:858 templates/index.php:75 +#: js/files.js:867 templates/index.php:74 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: js/files.js:859 templates/index.php:77 +#: js/files.js:868 templates/index.php:76 msgid "Modified" msgstr "Muutettu" -#: js/files.js:878 +#: js/files.js:887 msgid "1 folder" msgstr "1 kansio" -#: js/files.js:880 +#: js/files.js:889 msgid "{count} folders" msgstr "{count} kansiota" -#: js/files.js:888 +#: js/files.js:897 msgid "1 file" msgstr "1 tiedosto" -#: js/files.js:890 +#: js/files.js:899 msgid "{count} files" msgstr "{count} tiedostoa" +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetä" + #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Tiedostonhallinta" @@ -285,28 +292,28 @@ msgstr "Linkistä" msgid "Cancel upload" msgstr "Peru lähetys" -#: templates/index.php:56 +#: templates/index.php:55 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!" -#: templates/index.php:70 +#: templates/index.php:69 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:101 msgid "Upload too large" msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:103 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan." -#: templates/index.php:109 +#: templates/index.php:108 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:111 msgid "Current scanning" msgstr "Tämänhetkinen tutkinta" |