summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po121
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po54
2 files changed, 97 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index ef10f89adfb..cc608a7b392 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-15 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,54 +170,85 @@ msgstr "Ääni"
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
-#: js/js.js:1271
+#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
msgstr "sekuntia sitten"
-#: js/js.js:1272
+#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuutti sitten"
msgstr[1] "%n minuuttia sitten"
-#: js/js.js:1273
+#: js/js.js:1278
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n tunti sitten"
msgstr[1] "%n tuntia sitten"
-#: js/js.js:1274
+#: js/js.js:1279
msgid "today"
msgstr "tänään"
-#: js/js.js:1275
+#: js/js.js:1280
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
-#: js/js.js:1276
+#: js/js.js:1281
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n päivä sitten"
msgstr[1] "%n päivää sitten"
-#: js/js.js:1277
+#: js/js.js:1282
msgid "last month"
msgstr "viime kuussa"
-#: js/js.js:1278
+#: js/js.js:1283
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n kuukausi sitten"
msgstr[1] "%n kuukautta sitten"
-#: js/js.js:1279
+#: js/js.js:1284
msgid "last year"
msgstr "viime vuonna"
-#: js/js.js:1280
+#: js/js.js:1285
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"
+#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
+msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#: js/lostpassword.js:5
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
+"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
+msgstr ""
+
+#: js/lostpassword.js:7
+msgid ""
+"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
+"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
+"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
+"continue. <br />Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/lostpassword.js:10
+msgid "I know what I'm doing"
+msgstr ""
+
+#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
+
+#: js/lostpassword.js:16
+msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -516,43 +547,40 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi."
-#: lostpassword/controller.php:70
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
+msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
+msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
+msgid ""
+"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
+"username. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s salasanan nollaus"
-#: lostpassword/controller.php:72
-msgid ""
-"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
-"administrator."
-msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe, ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
-
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
-msgid ""
-"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
-"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
-"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr "Linkki salasanan nollaamiseen on lähetetty sähköpostiisi.<br>Jos et saa viestiä pian, tarkista roskapostikansiosi.<br>Jos et löydä viestiä roskapostinkaan seasta, ota yhteys ylläpitäjään."
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
-msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
-msgstr "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuksesi oikein?"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -560,30 +588,21 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Tiedostosi on salattu. Jos et ole ottanut palautusavainta käyttöön, et voi käyttää tiedostojasi enää salasanan nollauksen jälkeen. Jos et ole varma mitä tehdä, ota yhteys ylläpitoon ennen kuin jatkat. Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Kyllä, haluan nollata salasanani nyt"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa salasana"
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
-msgid "Your password was reset"
-msgstr "Salasanasi nollattiin"
-
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
-msgid "To login page"
-msgstr "Kirjautumissivulle"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
+msgid "New Password"
+msgstr ""
#: setup/controller.php:140
#, php-format
@@ -810,8 +829,8 @@ msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään."
#: templates/login.php:50
-msgid "Lost your password?"
-msgstr "Unohditko salasanasi?"
+msgid "Forgot your password? Reset it!"
+msgstr ""
#: templates/login.php:55
msgid "remember"
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index 7b3fce78835..decb30e2466 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 06:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-14 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Sähköposti lähetetty"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:353
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:349
msgid "Send mode"
msgstr "Lähetystila"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:366 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:362 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:390
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:386
msgid "Authentication method"
msgstr "Tunnistautumistapa"
@@ -602,91 +602,91 @@ msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaa
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:326
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Pakota HTTPS"
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:328
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta."
-#: templates/admin.php:336
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen."
-#: templates/admin.php:348
+#: templates/admin.php:344
msgid "Email Server"
msgstr "Sähköpostipalvelin"
-#: templates/admin.php:350
+#: templates/admin.php:346
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen."
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:377
msgid "From address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: templates/admin.php:382
+#: templates/admin.php:378
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:399
msgid "Authentication required"
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
-#: templates/admin.php:407
+#: templates/admin.php:403
msgid "Server address"
msgstr "Palvelimen osoite"
-#: templates/admin.php:411
+#: templates/admin.php:407
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/admin.php:416
+#: templates/admin.php:412
msgid "Credentials"
msgstr "Tilitiedot"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
-#: templates/admin.php:420
+#: templates/admin.php:416
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-salasana"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:420
msgid "Test email settings"
msgstr "Testaa sähköpostiasetukset"
-#: templates/admin.php:425
+#: templates/admin.php:421
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
-#: templates/admin.php:430
+#: templates/admin.php:426
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: templates/admin.php:431
+#: templates/admin.php:427
msgid "Log level"
msgstr "Lokitaso"
-#: templates/admin.php:463
+#: templates/admin.php:459
msgid "More"
msgstr "Enemmän"
-#: templates/admin.php:464
+#: templates/admin.php:460
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
-#: templates/admin.php:470 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:466 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:470 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Poista kuva"
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluite neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa."
+msgstr "Joko png- tai jpg-kuva. Mieluiten neliö, voit kuitenkin rajata kuvaa."
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."