diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/files.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/settings.po | 60 |
2 files changed, 99 insertions, 79 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po index e96dbeabb50..9220162130c 100644 --- a/l10n/fi_FI/files.po +++ b/l10n/fi_FI/files.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. -# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013. # Johannes Korpela <>, 2012. # <tehoratopato@gmail.com>, 2012. # <tscooter@hotmail.com>, 2012. @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,46 +22,58 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:14 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe" + +#: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti" -#: ajax/upload.php:21 +#: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" -#: ajax/upload.php:23 +#: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui" +#: ajax/upload.php:45 +msgid "Not enough space available" +msgstr "Tilaa ei ole riittävästi" + +#: ajax/upload.php:69 +msgid "Invalid directory." +msgstr "Virheellinen kansio." + #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -69,39 +81,39 @@ msgstr "Poista" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on jo olemassa" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "replace" msgstr "korvaa" -#: js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:199 msgid "suggest name" msgstr "ehdota nimeä" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "cancel" msgstr "peru" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:248 msgid "replaced {new_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 msgid "undo" msgstr "kumoa" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:250 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:282 msgid "unshared {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:284 msgid "deleted {files}" msgstr "" @@ -111,80 +123,80 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja." -#: js/files.js:183 +#: js/files.js:174 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio" -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Upload Error" msgstr "Lähetysvirhe." -#: js/files.js:235 +#: js/files.js:229 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398 +#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: js/files.js:274 +#: js/files.js:268 msgid "1 file uploading" msgstr "" -#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346 +#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 msgid "{count} files uploading" msgstr "" -#: js/files.js:349 js/files.js:382 +#: js/files.js:343 js/files.js:376 msgid "Upload cancelled." msgstr "Lähetys peruttu." -#: js/files.js:451 +#: js/files.js:445 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen." -#: js/files.js:523 +#: js/files.js:515 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgstr "" -#: js/files.js:704 +#: js/files.js:699 msgid "{count} files scanned" msgstr "" -#: js/files.js:712 +#: js/files.js:707 msgid "error while scanning" msgstr "" -#: js/files.js:785 templates/index.php:65 +#: js/files.js:780 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:786 templates/index.php:76 +#: js/files.js:781 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: js/files.js:787 templates/index.php:78 +#: js/files.js:782 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Muutettu" -#: js/files.js:814 +#: js/files.js:801 msgid "1 folder" msgstr "1 kansio" -#: js/files.js:816 +#: js/files.js:803 msgid "{count} folders" msgstr "{count} kansiota" -#: js/files.js:824 +#: js/files.js:811 msgid "1 file" msgstr "1 tiedosto" -#: js/files.js:826 +#: js/files.js:813 msgid "{count} files" msgstr "{count} tiedostoa" @@ -196,27 +208,27 @@ msgstr "Tiedostonhallinta" msgid "Maximum upload size" msgstr "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "suurin mahdollinen:" -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten." -#: templates/admin.php:14 +#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Ota ZIP-paketin lataaminen käytöön" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 on rajoittamaton" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP-tiedostojen enimmäiskoko" -#: templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -244,28 +256,28 @@ msgstr "Lähetä" msgid "Cancel upload" msgstr "Peru lähetys" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:58 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!" -#: templates/index.php:71 +#: templates/index.php:72 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:104 msgid "Upload too large" msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan." -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:111 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki." -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:114 msgid "Current scanning" msgstr "Tämänhetkinen tutkinta" diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po index c65a8d3da40..0b52b4e2f60 100644 --- a/l10n/fi_FI/settings.po +++ b/l10n/fi_FI/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,27 +120,27 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäohjeistus" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ylläpito-ohjeistus" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Verkko-ohjeistus" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Keskustelupalsta" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Kaupallinen tuki" #: templates/personal.php:8 #, php-format @@ -149,21 +149,21 @@ msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaat" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" -msgstr "" +msgstr "Lataa työpöytäsovelluksia" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" -msgstr "" +msgstr "Lataa Android-sovellus" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" -msgstr "" +msgstr "Lataa iOS-sovellus" -#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77 +#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Auta kääntämisessä" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Käytä tätä osoitetta yhdistäessäsi ownCloudiisi tiedostonhallintaa käyttäen" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" #: templates/personal.php:65 msgid "" @@ -233,11 +233,11 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena." -#: templates/users.php:21 templates/users.php:76 +#: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 +#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" @@ -246,21 +246,29 @@ msgid "Create" msgstr "Luo" #: templates/users.php:35 -msgid "Default Quota" -msgstr "Oletuskiintiö" +msgid "Default Storage" +msgstr "" -#: templates/users.php:55 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:138 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: templates/users.php:80 templates/users.php:112 +#: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" msgstr "Ryhmän ylläpitäjä" -#: templates/users.php:82 -msgid "Quota" -msgstr "Kiintiö" +#: templates/users.php:87 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: templates/users.php:133 +msgid "Default" +msgstr "" -#: templates/users.php:146 +#: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Poista" |