summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/fr/calendar.po406
1 files changed, 267 insertions, 139 deletions
diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po
index b9d0abab868..ee964a08fb6 100644
--- a/l10n/fr/calendar.po
+++ b/l10n/fr/calendar.po
@@ -6,28 +6,39 @@
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# <gp4004@arghh.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
+# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
+# Nicolas <boolet.is@free.fr>, 2012.
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
# Yann Yann <chezyann@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/cache/status.php:19
+msgid "Not all calendars are completely cached"
+msgstr "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache"
+
+#: ajax/cache/status.php:21
+msgid "Everything seems to be completely cached"
+msgstr "Tout semble être en cache"
+
+#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Aucun calendrier n'a été trouvé."
-#: ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
@@ -35,43 +46,57 @@ msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Mauvais calendrier"
+#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
+msgid ""
+"The file contained either no events or all events are already saved in your "
+"calendar."
+msgstr "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier."
+
+#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
+msgid "events has been saved in the new calendar"
+msgstr "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier"
+
+#: ajax/import/import.php:56
+msgid "Import failed"
+msgstr "Échec de l'import"
+
+#: ajax/import/import.php:69
+msgid "events has been saved in your calendar"
+msgstr "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier"
+
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nouveau fuseau horaire :"
-#: ajax/settings/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuseau horaire modifié"
-#: ajax/settings/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
-#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: js/calendar.js:93
-msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
-
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
-msgstr ""
+msgstr "jjj"
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "jjj M/j"
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "jjjj M/j"
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM aaaa"
#: js/calendar.js:835
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
@@ -79,256 +104,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "jjjj, MMM j, aaaa"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Professionnel"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Appel"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Clientèle"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Livraison"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Idées"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Déplacement"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubilé"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Meeting"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Travail"
-#: lib/app.php:380
+#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "sans-nom"
-#: lib/object.php:330
+#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
+#: templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nouveau Calendrier"
+
+#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Pas de répétition"
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
-#: lib/object.php:333
+#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Quotidien"
-#: lib/object.php:334
+#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-hebdomadaire"
-#: lib/object.php:335
+#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
-#: lib/object.php:336
+#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
-#: lib/object.php:343
+#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "jamais"
-#: lib/object.php:344
+#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "par occurrences"
-#: lib/object.php:345
+#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "par date"
-#: lib/object.php:352
+#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "par jour du mois"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "par jour de la semaine"
-#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
+#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: lib/object.php:361
+#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: lib/object.php:362
+#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: lib/object.php:363
+#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: lib/object.php:364
+#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: lib/object.php:365
+#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
+#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: lib/object.php:373
+#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "événements du mois par semaine"
-#: lib/object.php:374
+#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "premier"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "deuxième"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "troisième"
-#: lib/object.php:377
+#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "quatrième"
-#: lib/object.php:378
+#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "cinquième"
-#: lib/object.php:379
+#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "dernier"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: lib/object.php:403
+#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: lib/object.php:404
+#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: lib/object.php:405
+#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: lib/object.php:406
+#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: lib/object.php:407
+#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: lib/object.php:408
+#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: lib/object.php:409
+#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: lib/object.php:410
+#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: lib/object.php:411
+#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: lib/object.php:412
+#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: lib/object.php:418
+#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "par date d’événements"
-#: lib/object.php:419
+#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "par jour(s) de l'année"
-#: lib/object.php:420
+#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "par numéro de semaine(s)"
-#: lib/object.php:421
+#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "par jour et mois"
-#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: lib/search.php:40
+#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sun."
+msgstr "Dim."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Thu."
+msgstr "Jeu"
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Feb."
+msgstr "Fév."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Mar."
+msgstr "Mars"
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Apr."
+msgstr "Avr."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "May."
+msgstr "Mai"
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jun."
+msgstr "Juin"
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jul."
+msgstr "Juil."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Aug."
+msgstr "Août"
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Dec."
+msgstr "Déc."
+
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Journée entière"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nouveau Calendrier"
-
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Champs manquants"
@@ -362,27 +468,27 @@ msgstr "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Il y a eu un échec dans la base de donnée"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
-#: templates/calendar.php:41
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: templates/calendar.php:42
+#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: templates/calendar.php:48
+#: templates/calendar.php:44
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: templates/calendar.php:49
+#: templates/calendar.php:45
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
-#: templates/calendar.php:67
+#: templates/calendar.php:59
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier."
@@ -395,7 +501,7 @@ msgid "Your calendars"
msgstr "Vos calendriers"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "Lien CalDav"
@@ -407,19 +513,19 @@ msgstr "Calendriers partagés"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Aucun calendrier partagé"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Partager le calendrier"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -505,23 +611,23 @@ msgstr "Séparer les catégories par des virgules"
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Journée entière"
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "De"
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "À"
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@@ -529,7 +635,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Emplacement de l'événement"
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -537,84 +643,86 @@ msgstr "Description"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Description de l'événement"
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Sélection des jours de la semaine"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
+#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Sélection des jours"
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "et les événements de l'année par jour."
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "et les événements du mois par jour."
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Sélection des mois"
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Sélection des semaines"
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "et les événements de l'année par semaine."
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
-#: templates/part.import.php:1
+#: templates/part.import.php:14
+msgid "create a new calendar"
+msgstr "Créer un nouveau calendrier"
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importer un fichier de calendriers"
-#: templates/part.import.php:6
-msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Choisissez le calendrier svp"
-
-#: templates/part.import.php:10
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "Créer un nouveau calendrier"
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Please choose a calendar"
+msgstr "Veuillez sélectionner un calendrier"
-#: templates/part.import.php:15
+#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Nom pour le nouveau calendrier"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: templates/part.import.php:44
+msgid "Take an available name!"
+msgstr "Choisissez un nom disponible !"
-#: templates/part.import.php:20
-msgid "Importing calendar"
-msgstr "Import du calendrier"
+#: templates/part.import.php:45
+msgid ""
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
+"calendars will be merged."
+msgstr "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés."
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Calendrier importé avec succès"
+#: templates/part.import.php:47
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
-#: templates/part.import.php:24
+#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@@ -630,15 +738,11 @@ msgstr "Voir un événement"
msgid "No categories selected"
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"
-#: templates/part.showevent.php:25
-msgid "Select category"
-msgstr "Sélectionner une catégorie"
-
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "de"
-#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "à"
@@ -666,9 +770,33 @@ msgstr "12h"
msgid "First day of the week"
msgstr "Premier jour de la semaine"
-#: templates/settings.php:49
-msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :"
+#: templates/settings.php:47
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: templates/settings.php:48
+msgid "Clear cache for repeating events"
+msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs"
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
+msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV"
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "more info"
+msgstr "plus d'infos"
+
+#: templates/settings.php:55
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)"
+
+#: templates/settings.php:57
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:59
+msgid "Read only iCalendar link(s)"
+msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"