summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/fr/calendar.po822
1 files changed, 0 insertions, 822 deletions
diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po
deleted file mode 100644
index c69485641c7..00000000000
--- a/l10n/fr/calendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,822 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# <fboulogne@april.org>, 2011.
-# <gp4004@arghh.org>, 2011.
-# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
-# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
-# Nicolas <boolet.is@free.fr>, 2012.
-# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
-# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
-# Yann Yann <chezyann@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: ajax/cache/status.php:19
-msgid "Not all calendars are completely cached"
-msgstr "Tous les calendriers ne sont pas mis en cache"
-
-#: ajax/cache/status.php:21
-msgid "Everything seems to be completely cached"
-msgstr "Tout semble être en cache"
-
-#: ajax/categories/rescan.php:29
-msgid "No calendars found."
-msgstr "Aucun calendrier n'a été trouvé."
-
-#: ajax/categories/rescan.php:37
-msgid "No events found."
-msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
-
-#: ajax/event/edit.form.php:20
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Mauvais calendrier"
-
-#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
-msgid ""
-"The file contained either no events or all events are already saved in your "
-"calendar."
-msgstr "Soit le fichier ne contient aucun événement soit tous les événements sont déjà enregistrés dans votre calendrier."
-
-#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
-msgid "events has been saved in the new calendar"
-msgstr "Les événements ont été enregistrés dans le nouveau calendrier"
-
-#: ajax/import/import.php:56
-msgid "Import failed"
-msgstr "Échec de l'import"
-
-#: ajax/import/import.php:69
-msgid "events has been saved in your calendar"
-msgstr "Les événements ont été enregistrés dans votre calendrier"
-
-#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
-msgid "New Timezone:"
-msgstr "Nouveau fuseau horaire :"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:23
-msgid "Timezone changed"
-msgstr "Fuseau horaire modifié"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:25
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Requête invalide"
-
-#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: js/calendar.js:832
-msgid "ddd"
-msgstr "ddd"
-
-#: js/calendar.js:833
-msgid "ddd M/d"
-msgstr "ddd d/M"
-
-#: js/calendar.js:834
-msgid "dddd M/d"
-msgstr "dddd d/M"
-
-#: js/calendar.js:837
-msgid "MMMM yyyy"
-msgstr "MMMM yyyy"
-
-#: js/calendar.js:839
-msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-
-#: js/calendar.js:841
-msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr "dddd, d MMM, yyyy"
-
-#: lib/app.php:121
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
-
-#: lib/app.php:122
-msgid "Business"
-msgstr "Professionnel"
-
-#: lib/app.php:123
-msgid "Call"
-msgstr "Appel"
-
-#: lib/app.php:124
-msgid "Clients"
-msgstr "Clientèle"
-
-#: lib/app.php:125
-msgid "Deliverer"
-msgstr "Livraison"
-
-#: lib/app.php:126
-msgid "Holidays"
-msgstr "Vacances"
-
-#: lib/app.php:127
-msgid "Ideas"
-msgstr "Idées"
-
-#: lib/app.php:128
-msgid "Journey"
-msgstr "Déplacement"
-
-#: lib/app.php:129
-msgid "Jubilee"
-msgstr "Jubilé"
-
-#: lib/app.php:130
-msgid "Meeting"
-msgstr "Meeting"
-
-#: lib/app.php:131
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#: lib/app.php:132
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: lib/app.php:133
-msgid "Projects"
-msgstr "Projets"
-
-#: lib/app.php:134
-msgid "Questions"
-msgstr "Questions"
-
-#: lib/app.php:135
-msgid "Work"
-msgstr "Travail"
-
-#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
-msgid "by"
-msgstr "par"
-
-#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans-nom"
-
-#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
-#: templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nouveau Calendrier"
-
-#: lib/object.php:372
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "Pas de répétition"
-
-#: lib/object.php:373
-msgid "Daily"
-msgstr "Tous les jours"
-
-#: lib/object.php:374
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#: lib/object.php:375
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "Quotidien"
-
-#: lib/object.php:376
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Bi-hebdomadaire"
-
-#: lib/object.php:377
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#: lib/object.php:378
-msgid "Yearly"
-msgstr "Annuel"
-
-#: lib/object.php:388
-msgid "never"
-msgstr "jamais"
-
-#: lib/object.php:389
-msgid "by occurrences"
-msgstr "par occurrences"
-
-#: lib/object.php:390
-msgid "by date"
-msgstr "par date"
-
-#: lib/object.php:400
-msgid "by monthday"
-msgstr "par jour du mois"
-
-#: lib/object.php:401
-msgid "by weekday"
-msgstr "par jour de la semaine"
-
-#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#: lib/object.php:427
-msgid "events week of month"
-msgstr "événements du mois par semaine"
-
-#: lib/object.php:428
-msgid "first"
-msgstr "premier"
-
-#: lib/object.php:429
-msgid "second"
-msgstr "deuxième"
-
-#: lib/object.php:430
-msgid "third"
-msgstr "troisième"
-
-#: lib/object.php:431
-msgid "fourth"
-msgstr "quatrième"
-
-#: lib/object.php:432
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquième"
-
-#: lib/object.php:433
-msgid "last"
-msgstr "dernier"
-
-#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
-msgid "August"
-msgstr "Août"
-
-#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
-
-#: lib/object.php:488
-msgid "by events date"
-msgstr "par date d’événements"
-
-#: lib/object.php:489
-msgid "by yearday(s)"
-msgstr "par jour(s) de l'année"
-
-#: lib/object.php:490
-msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr "par numéro de semaine(s)"
-
-#: lib/object.php:491
-msgid "by day and month"
-msgstr "par jour et mois"
-
-#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: lib/search.php:43
-msgid "Cal."
-msgstr "Cal."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sun."
-msgstr "Dim."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Mon."
-msgstr "Lun."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Tue."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Wed."
-msgstr "Mer."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Thu."
-msgstr "Jeu"
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Fri."
-msgstr "Ven."
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sat."
-msgstr "Sam."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Feb."
-msgstr "Fév."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Mar."
-msgstr "Mars"
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Apr."
-msgstr "Avr."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "May."
-msgstr "Mai"
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jun."
-msgstr "Juin"
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jul."
-msgstr "Juil."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Aug."
-msgstr "Août"
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Sep."
-msgstr "Sep."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Dec."
-msgstr "Déc."
-
-#: templates/calendar.php:11
-msgid "All day"
-msgstr "Journée entière"
-
-#: templates/calendar.php:13
-msgid "Missing fields"
-msgstr "Champs manquants"
-
-#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
-#: templates/part.showevent.php:11
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: templates/calendar.php:16
-msgid "From Date"
-msgstr "De la date"
-
-#: templates/calendar.php:17
-msgid "From Time"
-msgstr "De l'heure"
-
-#: templates/calendar.php:18
-msgid "To Date"
-msgstr "A la date"
-
-#: templates/calendar.php:19
-msgid "To Time"
-msgstr "A l'heure"
-
-#: templates/calendar.php:20
-msgid "The event ends before it starts"
-msgstr "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence"
-
-#: templates/calendar.php:21
-msgid "There was a database fail"
-msgstr "Il y a eu un échec dans la base de donnée"
-
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
-
-#: templates/calendar.php:40
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#: templates/calendar.php:41
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: templates/calendar.php:45
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:2
-msgid "Your calendars"
-msgstr "Vos calendriers"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "Lien CalDav"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:31
-msgid "Shared calendars"
-msgstr "Calendriers partagés"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:48
-msgid "No shared calendars"
-msgstr "Aucun calendrier partagé"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
-msgid "Share Calendar"
-msgstr "Partager le calendrier"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
-#: templates/part.editevent.php:9
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
-msgid "shared with you by"
-msgstr "partagé avec vous par"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "New calendar"
-msgstr "Nouveau calendrier"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "Edit calendar"
-msgstr "Éditer le calendrier"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "Nom d'affichage"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:29
-msgid "Calendar color"
-msgstr "Couleur du calendrier"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
-#: templates/part.newevent.php:6
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:43
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: templates/part.editevent.php:1
-msgid "Edit an event"
-msgstr "Éditer un événement"
-
-#: templates/part.editevent.php:10
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
-msgid "Eventinfo"
-msgstr "Événement"
-
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
-msgid "Repeating"
-msgstr "Occurences"
-
-#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
-msgid "Attendees"
-msgstr "Participants"
-
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
-
-#: templates/part.eventform.php:21
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "Titre de l'événement"
-
-#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
-
-#: templates/part.eventform.php:29
-msgid "Separate categories with commas"
-msgstr "Séparer les catégories par des virgules"
-
-#: templates/part.eventform.php:30
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Modifier les catégories"
-
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Journée entière"
-
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
-msgid "To"
-msgstr "À"
-
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: templates/part.eventform.php:83
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Emplacement de l'événement"
-
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: templates/part.eventform.php:91
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Description de l'événement"
-
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
-msgid "Repeat"
-msgstr "Répétition"
-
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
-
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
-msgid "Select weekdays"
-msgstr "Sélection des jours de la semaine"
-
-#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
-msgid "Select days"
-msgstr "Sélection des jours"
-
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
-msgid "and the events day of year."
-msgstr "et les événements de l'année par jour."
-
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
-msgid "and the events day of month."
-msgstr "et les événements du mois par jour."
-
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
-msgid "Select months"
-msgstr "Sélection des mois"
-
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
-msgid "Select weeks"
-msgstr "Sélection des semaines"
-
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
-msgid "and the events week of year."
-msgstr "et les événements de l'année par semaine."
-
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
-msgid "Interval"
-msgstr "Intervalle"
-
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
-msgid "End"
-msgstr "Fin"
-
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
-msgid "occurrences"
-msgstr "occurrences"
-
-#: templates/part.import.php:14
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "Créer un nouveau calendrier"
-
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import a calendar file"
-msgstr "Importer un fichier de calendriers"
-
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Please choose a calendar"
-msgstr "Veuillez sélectionner un calendrier"
-
-#: templates/part.import.php:36
-msgid "Name of new calendar"
-msgstr "Nom pour le nouveau calendrier"
-
-#: templates/part.import.php:44
-msgid "Take an available name!"
-msgstr "Choisissez un nom disponible !"
-
-#: templates/part.import.php:45
-msgid ""
-"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
-"calendars will be merged."
-msgstr "Un calendrier de ce nom existe déjà. Si vous choisissez de continuer les calendriers seront fusionnés."
-
-#: templates/part.import.php:47
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: templates/part.import.php:56
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
-
-#: templates/part.newevent.php:1
-msgid "Create a new event"
-msgstr "Créer un nouvel événement"
-
-#: templates/part.showevent.php:1
-msgid "View an event"
-msgstr "Voir un événement"
-
-#: templates/part.showevent.php:23
-msgid "No categories selected"
-msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"
-
-#: templates/part.showevent.php:37
-msgid "of"
-msgstr "de"
-
-#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
-msgid "at"
-msgstr "à"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:15
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuseau horaire"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "Update timezone automatically"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:52
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid "24h"
-msgstr "24h"
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "12h"
-msgstr "12h"
-
-#: templates/settings.php:64
-msgid "Start week on"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:76
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: templates/settings.php:80
-msgid "Clear cache for repeating events"
-msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs"
-
-#: templates/settings.php:85
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
-msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV"
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "more info"
-msgstr "plus d'infos"
-
-#: templates/settings.php:89
-msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)"
-
-#: templates/settings.php:91
-msgid "iOS/OS X"
-msgstr "iOS/OS X"
-
-#: templates/settings.php:93
-msgid "Read only iCalendar link(s)"
-msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule"
-
-#: templates/share.dropdown.php:20
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: templates/share.dropdown.php:21
-msgid "select users"
-msgstr "sélectionner les utilisateurs"
-
-#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
-msgid "Editable"
-msgstr "Modifiable"
-
-#: templates/share.dropdown.php:48
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: templates/share.dropdown.php:49
-msgid "select groups"
-msgstr "sélectionner les groupes"
-
-#: templates/share.dropdown.php:75
-msgid "make public"
-msgstr "rendre public"