diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/files.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po index bd1b9b97978..245c7abab6b 100644 --- a/l10n/fr/files.po +++ b/l10n/fr/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible" #: ajax/upload.php:109 msgid "Upload failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'envoi" #: ajax/upload.php:127 msgid "Invalid directory." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "L'URL ne peut-être vide" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud" -#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549 +#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -130,57 +130,57 @@ msgstr "Supprimer de façon définitive" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573 +#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} existe déjà" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "replace" msgstr "remplacer" -#: js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 msgid "suggest name" msgstr "Suggérer un nom" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "cancel" msgstr "annuler" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "undo" msgstr "annuler" -#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580 +#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586 +#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/filelist.js:430 +#: js/filelist.js:432 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:561 +#: js/filelist.js:563 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/filelist.js:626 +#: js/filelist.js:628 msgid "files uploading" msgstr "fichiers en cours d'envoi" @@ -218,15 +218,15 @@ msgid "" "big." msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux." -#: js/files.js:562 templates/index.php:67 +#: js/files.js:563 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: js/files.js:563 templates/index.php:78 +#: js/files.js:564 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: js/files.js:564 templates/index.php:80 +#: js/files.js:565 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "Modifié" @@ -303,33 +303,33 @@ msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écriture ici." msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" msgstr "Ne plus partager" -#: templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "Téléversement trop volumineux" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "Analyse en cours" |