summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/files.po')
-rw-r--r--l10n/fr/files.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po
index e1bb8333cb3..175956137dc 100644
--- a/l10n/fr/files.po
+++ b/l10n/fr/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 04:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 08:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Espace disponible insuffisant"
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envoi annulé."
-#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
+#: js/file-upload.js:167 js/files.js:280
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
-#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
+#: js/file-upload.js:233 js/files.js:353
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "L'URL ne peut-être vide"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "L'URL ne peut-être vide"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
-#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
-#: js/files.js:693 js/files.js:731
+#: js/file-upload.js:269 js/file-upload.js:285 js/files.js:389 js/files.js:405
+#: js/files.js:709 js/files.js:747
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -123,15 +123,11 @@ msgstr "Partager"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer de façon définitive"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:192
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:467
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
@@ -159,17 +155,13 @@ msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "annuler"
-#: js/filelist.js:375
-msgid "perform delete operation"
-msgstr "effectuer l'opération de suppression"
-
-#: js/filelist.js:455
+#: js/filelist.js:453
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/filelist.js:520
+#: js/filelist.js:518
msgid "files uploading"
msgstr "fichiers en cours d'envoi"
@@ -195,35 +187,41 @@ msgstr "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être t
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:231
+#: js/files.js:94
+msgid ""
+"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
+"your personal settings to decrypt your files."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:245
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux."
-#: js/files.js:344
+#: js/files.js:358
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
-#: js/files.js:744 templates/index.php:67
+#: js/files.js:760 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:78
+#: js/files.js:761 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:80
+#: js/files.js:762 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: js/files.js:762
+#: js/files.js:778
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/files.js:768
+#: js/files.js:784
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -310,6 +308,10 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
+#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Téléversement trop volumineux"