summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/files.po')
-rw-r--r--l10n/fr/files.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po
index 37f6bc2f236..519806d8d33 100644
--- a/l10n/fr/files.po
+++ b/l10n/fr/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 20:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:31+0000\n"
"Last-Translator: ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible"
-#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "L'envoi a échoué. Impossible d'obtenir les informations du fichier."
-#: ajax/upload.php:136
+#: ajax/upload.php:138
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "L'envoi a échoué. Impossible de trouver le fichier envoyé."
-#: ajax/upload.php:160
+#: ajax/upload.php:165
msgid "Invalid directory."
msgstr "Dossier invalide."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "L'URL ne peut-être vide"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
-#: js/file-upload.js:537 js/file-upload.js:553 js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter
msgid "Error moving file"
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier"
-#: js/files.js:569 templates/index.php:57
+#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/files.js:570 templates/index.php:69
+#: js/files.js:570 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: js/files.js:571 templates/index.php:71
+#: js/files.js:571 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Modifié"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s ne peut être renommé"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
@@ -293,65 +293,65 @@ msgstr "Taille maximale pour les fichiers ZIP"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
msgstr "Fichier texte"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:12
msgid "From link"
msgstr "Depuis le lien"
-#: templates/index.php:30
+#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
msgstr "Fichiers supprimés"
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écriture ici."
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
-#: templates/index.php:63
+#: templates/index.php:62
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: templates/index.php:76 templates/index.php:77
+#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
-#: templates/index.php:82 templates/index.php:83
+#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Téléversement trop volumineux"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr "Analyse en cours"