diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index c1a2bc78954..ebc3008515a 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-28 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-28 05:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "" "config directory%s." msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s." -#: base.php:577 +#: base.php:578 msgid "Sample configuration detected" msgstr "" -#: base.php:578 +#: base.php:579 msgid "" "It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" " break your installation and is unsupported. Please read the documentation " @@ -346,68 +346,68 @@ msgstr "Le partage de %s a échoué car un partage de lien n'est pas permis" msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Le type de partage %s n'est pas valide pour %s" -#: private/share/share.php:862 +#: private/share/share.php:863 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celle accordée à %s" -#: private/share/share.php:923 +#: private/share/share.php:924 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé" -#: private/share/share.php:961 +#: private/share/share.php:962 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. Un partage ne peut expirer plus de %s après sa date de début." -#: private/share/share.php:969 +#: private/share/share.php:970 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. La date d'expiration est dans le passé." -#: private/share/share.php:1094 +#: private/share/share.php:1095 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1101 +#: private/share/share.php:1102 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Emplacement de partage %s introuvable" -#: private/share/share.php:1107 +#: private/share/share.php:1108 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable" -#: private/share/share.php:1525 +#: private/share/share.php:1526 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage." -#: private/share/share.php:1534 +#: private/share/share.php:1535 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s" -#: private/share/share.php:1550 +#: private/share/share.php:1551 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé" -#: private/share/share.php:1562 +#: private/share/share.php:1563 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s." -#: private/share/share.php:1576 +#: private/share/share.php:1577 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |