diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index 3836acda1f2..cb56699697c 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: base.php:195 base.php:202 +#: base.php:200 base.php:207 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\" !" -#: base.php:196 +#: base.php:201 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "Ce problème est généralement résolu en donnant au serveur web un accès en écriture à ce répertoire" -#: base.php:198 +#: base.php:203 #, php-format msgid "See %s" msgstr "Voir %s" -#: base.php:203 private/util.php:428 +#: base.php:208 private/util.php:428 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s." -#: base.php:673 +#: base.php:688 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé." -#: base.php:674 +#: base.php:689 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -335,84 +335,84 @@ msgstr "Le partage de %s a échoué car le groupe %s n'existe pas" msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car %s n'est pas membre du groupe %s" -#: private/share/share.php:627 +#: private/share/share.php:628 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour créer un lien public, seul les liens protégés sont autorisées." -#: private/share/share.php:653 +#: private/share/share.php:654 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car un partage de lien n'est pas permis" -#: private/share/share.php:660 +#: private/share/share.php:661 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Le type de partage %s n'est pas valide pour %s" -#: private/share/share.php:860 +#: private/share/share.php:861 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celle accordée à %s" -#: private/share/share.php:921 +#: private/share/share.php:922 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé" -#: private/share/share.php:959 +#: private/share/share.php:960 #, php-format msgid "" -"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they " +"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "where shared" msgstr "" -#: private/share/share.php:967 -msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past" +#: private/share/share.php:968 +msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "" -#: private/share/share.php:1092 +#: private/share/share.php:1093 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1099 +#: private/share/share.php:1100 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Emplacement de partage %s introuvable" -#: private/share/share.php:1105 +#: private/share/share.php:1106 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable" -#: private/share/share.php:1522 +#: private/share/share.php:1523 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage." -#: private/share/share.php:1531 +#: private/share/share.php:1532 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s" -#: private/share/share.php:1547 +#: private/share/share.php:1548 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé" -#: private/share/share.php:1559 +#: private/share/share.php:1560 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s." -#: private/share/share.php:1573 +#: private/share/share.php:1574 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |