diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 66 |
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index 5afa3b8b89f..cf8801893e4 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2013 # etiess <etiess@gmail.com>, 2013 # ptit_boogy <ptit.boogy@gmail.com>, 2014 +# Gauth <gauthier@openux.org>, 2014 # ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,16 +23,16 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: base.php:685 +#: base.php:695 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé." -#: base.php:686 +#: base.php:696 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Veuillez contacter votre administrateur. Si vous être l'administrateur de cette instance, il faut configurer la variable \"trusted_domain\" dans le fichier config/config.php. Un exemple de configuration est fournit dans le fichier config/config.sample.php." #: private/app.php:236 #, php-format @@ -300,110 +301,115 @@ msgstr "Veuillez vous référer au <a href='%s'>guide d'installation</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s partagé »%s« avec vous" -#: private/share/share.php:498 +#: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "Le partage de %s a échoué car le fichier n'existe pas" -#: private/share/share.php:523 +#: private/share/share.php:501 +#, php-format +msgid "You are not allowed to share %s" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:526 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est le propriétaire de l'objet" -#: private/share/share.php:529 +#: private/share/share.php:532 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s n'existe pas" -#: private/share/share.php:538 +#: private/share/share.php:541 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s n'est membre d'aucun groupe auquel %s appartient" -#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 +#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car cet objet est déjà partagé avec %s" -#: private/share/share.php:559 +#: private/share/share.php:562 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "Le partage de %s a échoué car le groupe %s n'existe pas" -#: private/share/share.php:566 +#: private/share/share.php:569 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car %s n'est pas membre du groupe %s" -#: private/share/share.php:618 +#: private/share/share.php:621 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour créer un lien public, seul les liens protégés sont autorisées." -#: private/share/share.php:638 +#: private/share/share.php:641 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car un partage de lien n'est pas permis" -#: private/share/share.php:645 +#: private/share/share.php:648 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Le type de partage %s n'est pas valide pour %s" -#: private/share/share.php:783 +#: private/share/share.php:787 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celle accordée à %s" -#: private/share/share.php:844 +#: private/share/share.php:848 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé" -#: private/share/share.php:955 +#: private/share/share.php:959 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:962 +#: private/share/share.php:966 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "Emplacement de partage %s introuvable" -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:972 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable" -#: private/share/share.php:1383 +#: private/share/share.php:1388 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage." -#: private/share/share.php:1392 +#: private/share/share.php:1397 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s" -#: private/share/share.php:1407 +#: private/share/share.php:1413 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé" -#: private/share/share.php:1419 +#: private/share/share.php:1425 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s." -#: private/share/share.php:1433 +#: private/share/share.php:1439 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |