diff options
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index a66598aa22d..7cc9d1d6c3c 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n" "Last-Translator: Ogre Sympathique\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "" "config directory%s." msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s." -#: base.php:688 +#: base.php:681 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé." -#: base.php:689 +#: base.php:682 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -351,68 +351,68 @@ msgstr "Le partage de %s a échoué car un partage de lien n'est pas permis" msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Le type de partage %s n'est pas valide pour %s" -#: private/share/share.php:861 +#: private/share/share.php:862 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celle accordée à %s" -#: private/share/share.php:922 +#: private/share/share.php:923 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé" -#: private/share/share.php:960 +#: private/share/share.php:961 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. Un partage ne peut expirer plus de %s après sa date de début." -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. La date d'expiration est dans le passé." -#: private/share/share.php:1093 +#: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1100 +#: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Emplacement de partage %s introuvable" -#: private/share/share.php:1106 +#: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable" -#: private/share/share.php:1524 +#: private/share/share.php:1525 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage." -#: private/share/share.php:1533 +#: private/share/share.php:1534 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s" -#: private/share/share.php:1549 +#: private/share/share.php:1550 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé" -#: private/share/share.php:1561 +#: private/share/share.php:1562 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s." -#: private/share/share.php:1575 +#: private/share/share.php:1576 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -471,21 +471,21 @@ msgstr "l'année dernière" msgid "years ago" msgstr "il y a plusieurs années" -#: private/user/manager.php:239 +#: private/user/manager.php:244 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Seuls les caractères suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", et \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:244 +#: private/user/manager.php:249 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi" -#: private/user/manager.php:248 +#: private/user/manager.php:253 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi" -#: private/user/manager.php:253 +#: private/user/manager.php:258 msgid "The username is already being used" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" |