summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r--l10n/fr/lib.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po
index a66598aa22d..7cc9d1d6c3c 100644
--- a/l10n/fr/lib.po
+++ b/l10n/fr/lib.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Ogre Sympathique\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgid ""
"config directory%s."
msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s."
-#: base.php:688
+#: base.php:681
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé."
-#: base.php:689
+#: base.php:682
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -351,68 +351,68 @@ msgstr "Le partage de %s a échoué car un partage de lien n'est pas permis"
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Le type de partage %s n'est pas valide pour %s"
-#: private/share/share.php:861
+#: private/share/share.php:862
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celle accordée à %s"
-#: private/share/share.php:922
+#: private/share/share.php:923
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé"
-#: private/share/share.php:960
+#: private/share/share.php:961
#, php-format
msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"have been shared"
msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. Un partage ne peut expirer plus de %s après sa date de début."
-#: private/share/share.php:968
+#: private/share/share.php:969
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "Impossible de configurer la date d'expiration. La date d'expiration est dans le passé."
-#: private/share/share.php:1093
+#: private/share/share.php:1094
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1100
+#: private/share/share.php:1101
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Emplacement de partage %s introuvable"
-#: private/share/share.php:1106
+#: private/share/share.php:1107
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable"
-#: private/share/share.php:1524
+#: private/share/share.php:1525
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage."
-#: private/share/share.php:1533
+#: private/share/share.php:1534
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s"
-#: private/share/share.php:1549
+#: private/share/share.php:1550
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé"
-#: private/share/share.php:1561
+#: private/share/share.php:1562
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s."
-#: private/share/share.php:1575
+#: private/share/share.php:1576
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@@ -471,21 +471,21 @@ msgstr "l'année dernière"
msgid "years ago"
msgstr "il y a plusieurs années"
-#: private/user/manager.php:239
+#: private/user/manager.php:244
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "Seuls les caractères suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", et \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:244
+#: private/user/manager.php:249
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi"
-#: private/user/manager.php:248
+#: private/user/manager.php:253
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
-#: private/user/manager.php:253
+#: private/user/manager.php:258
msgid "The username is already being used"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"