diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/contacts.po | 134 |
1 files changed, 68 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/gl/contacts.po b/l10n/gl/contacts.po index a5df9ac8e9a..cfec12a1886 100644 --- a/l10n/gl/contacts.po +++ b/l10n/gl/contacts.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,271 +20,272 @@ msgstr "" #: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error (de)activating addressbook." -msgstr "" +msgstr "Erro (des)activando o directorio" #: ajax/addcard.php:79 msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "" +msgstr "Houbo un erro engadindo o contacto" #: ajax/addproperty.php:39 msgid "Cannot add empty property." -msgstr "" +msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baldeira" #: ajax/addproperty.php:51 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "" +msgstr "A lo menos un dos campos de dirección ten que ser cuberto" #: ajax/addproperty.php:77 msgid "Error adding contact property." -msgstr "" +msgstr "Erro engadindo unha propiedade do contacto." #: ajax/createaddressbook.php:20 msgid "Error adding addressbook." -msgstr "" +msgstr "Erro engadindo directorio." #: ajax/createaddressbook.php:26 msgid "Error activating addressbook." -msgstr "" +msgstr "Erro activando o directorio." #: ajax/deleteproperty.php:40 msgid "Error deleting contact property." -msgstr "" +msgstr "Erro borrando propiedade do contacto." #: ajax/setproperty.php:79 msgid "Error updating contact property." -msgstr "" +msgstr "Erro actualizando a propiedade do contacto." #: ajax/updateaddressbook.php:20 msgid "Error updating addressbook." -msgstr "" +msgstr "Erro actualizando o directorio." #: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: lib/app.php:42 msgid "This is not your addressbook." -msgstr "" +msgstr "Este non é o seu directorio" #: lib/app.php:51 photo.php:34 msgid "Contact could not be found." -msgstr "" +msgstr "Non se atopou o contacto" #: lib/app.php:79 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "" +"A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volte a cargar a páxina." #: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54 #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37 #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27 #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organización" #: lib/app.php:106 lib/app.php:113 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Emprego" #: lib/app.php:107 lib/app.php:111 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Casa" #: lib/app.php:112 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móbil" #: lib/app.php:114 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: lib/app.php:115 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voz" #: lib/app.php:116 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: lib/app.php:117 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo" #: lib/app.php:118 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Paxinador" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #: photo.php:40 msgid "This is not your contact." -msgstr "" +msgstr "Este non é un dos seus contactos" #: photo.php:48 msgid "This card is not RFC compatible." -msgstr "" +msgstr "Esta tarxeta non é compatible con RFC" #: photo.php:85 msgid "This card does not contain a photo." -msgstr "" +msgstr "Esta tarxeta non ten fotografía" #: templates/index.php:6 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Engadir contacto" #: templates/index.php:7 msgid "Addressbooks" -msgstr "" +msgstr "Directorios" #: templates/part.addcardform.php:8 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #: templates/part.addcardform.php:21 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 #: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 #: templates/part.setpropertyform.php:47 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Escriba" #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 #: templates/part.setpropertyform.php:16 msgid "PO Box" -msgstr "" +msgstr "Apartado de Correos" #: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 #: templates/part.setpropertyform.php:20 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendido" #: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 #: templates/part.setpropertyform.php:24 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Rúa" #: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 #: templates/part.setpropertyform.php:28 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cidade" #: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 #: templates/part.setpropertyform.php:32 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Rexión" #: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 #: templates/part.setpropertyform.php:36 msgid "Zipcode" -msgstr "" +msgstr "Código Postal" #: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 #: templates/part.setpropertyform.php:40 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: templates/part.addcardform.php:109 msgid "Create Contact" -msgstr "" +msgstr "Crear contacto" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Choose active Address Books" -msgstr "" +msgstr "Escolla os Directorios Activos" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" -msgstr "" +msgstr "Novo Directorio" #: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "CardDav Link" -msgstr "" +msgstr "Ligazón CardDav" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Baixar" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: templates/part.details.php:3 msgid "Download contact" -msgstr "" +msgstr "Descargar contacto" #: templates/part.details.php:4 msgid "Delete contact" -msgstr "" +msgstr "Borrar contacto" #: templates/part.details.php:34 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Novo Directorio" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Editar Directorio" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nome" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: templates/part.editaddressbook.php:30 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/part.property.php:3 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Cumpleanos" #: templates/part.property.php:23 msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferido" #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: templates/part.setpropertyform.php:57 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:" |