diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/core.po | 44 |
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po index 5fe7ce29bd2..fb51058192e 100644 --- a/l10n/gl/core.po +++ b/l10n/gl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,7 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:90 -msgid "Expiration date is in the past." -msgstr "A data de caducidade está no pasado." - -#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 +#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Non é posíbel enviar correo aos usuarios seguintes: %s" @@ -217,7 +213,7 @@ msgstr "último ano" msgid "years ago" msgstr "anos atrás" -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 +#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Póñase en contacto co administrador." @@ -352,12 +348,12 @@ msgstr "Compartido con {recipients}" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989 +#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/share.js:328 js/share.js:1052 +#: js/share.js:328 js/share.js:1070 msgid "Error while sharing" msgstr "Produciuse un erro ao compartir" @@ -470,27 +466,27 @@ msgstr "actualizar" msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: js/share.js:970 +#: js/share.js:988 msgid "Password protected" msgstr "Protexido con contrasinal" -#: js/share.js:989 +#: js/share.js:1007 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade" -#: js/share.js:1010 +#: js/share.js:1028 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade" -#: js/share.js:1039 +#: js/share.js:1057 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando..." -#: js/share.js:1050 +#: js/share.js:1068 msgid "Email sent" msgstr "Correo enviado" -#: js/share.js:1074 +#: js/share.js:1092 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -538,21 +534,21 @@ msgstr "A actualización foi satisfactoria." msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "A actualización realizouse correctamente. Redirixíndoo agora á ownCloud." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "No, foi posíbel restabelecer o contrasinal, a marca non é correcta" -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Asegúrese de que o nome de usuario é o correcto." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Semella que este correo non corresponde con este nome de usuario. Póñase en contacto co administrador." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "Restabelecer o contrasinal %s" @@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "Persoal" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122 msgid "Apps" msgstr "Aplicativos" @@ -781,19 +777,19 @@ msgstr "Rematar a configuración" msgid "Finishing …" msgstr "Rematando ..." -#: templates/layout.user.php:40 +#: templates/layout.user.php:44 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Este aplicativo require que o JavaScript estea activado para unha operativa correcta. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Active o JavaScript</a> e volva a cargar a interface." -#: templates/layout.user.php:44 +#: templates/layout.user.php:48 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s está dispoñíbel. Obteña máis información sobre como actualizar." -#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Desconectar" |