diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/core.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po index 2424c7626c2..8e3fba77f9d 100644 --- a/l10n/gl/core.po +++ b/l10n/gl/core.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. -# <mbouzada@gmail.com>, 2013. -# <mbouzada@gmail.com>, 2012. -# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012-2013. +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012 +# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 +# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012 +# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Compartir coa ligazón" msgid "Password protect" msgstr "Protexido con contrasinais" -#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35 +#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Request failed!" msgstr "Non foi posíbel facer a petición" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:19 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" @@ -523,37 +523,37 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Data folder" msgstr "Cartafol de datos" -#: templates/installation.php:73 +#: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar a base de datos" -#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90 -#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112 -#: templates/installation.php:124 +#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 +#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:125 msgid "will be used" msgstr "vai ser utilizado" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:137 msgid "Database user" msgstr "Usuario da base de datos" -#: templates/installation.php:143 +#: templates/installation.php:144 msgid "Database password" msgstr "Contrasinal da base de datos" -#: templates/installation.php:148 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database name" msgstr "Nome da base de datos" -#: templates/installation.php:158 +#: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" msgstr "Táboa de espazos da base de datos" -#: templates/installation.php:165 +#: templates/installation.php:166 msgid "Database host" msgstr "Servidor da base de datos" -#: templates/installation.php:171 +#: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" msgstr "Rematar a configuración" @@ -565,33 +565,33 @@ msgstr "servizos web baixo o seu control" msgid "Log out" msgstr "Desconectar" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Rexeitouse a entrada automática" -#: templates/login.php:11 +#: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa conta estea comprometida!" -#: templates/login.php:13 +#: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta." -#: templates/login.php:19 +#: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" msgstr "Perdeu o contrasinal?" -#: templates/login.php:41 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "lembrar" -#: templates/login.php:43 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Conectar" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" msgstr "Accesos alternativos" |