summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl/core.po')
-rw-r--r--l10n/gl/core.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po
index 7f445057447..6778989df0a 100644
--- a/l10n/gl/core.po
+++ b/l10n/gl/core.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
#: js/share.js:203
msgid "Share with user or group …"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir cun usuario ou grupo ..."
#: js/share.js:209
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón para compartir"
#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Deixar de compartir"
#: js/share.js:378
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "notificar por correo"
#: js/share.js:381
msgid "can edit"
@@ -747,18 +747,18 @@ msgstr "Actualizando ownCloud a versión %s, esto pode levar un anaco."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Esta instancia do ownCloud está actualizandose neste momento, pode levarlle un chisco."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Volva cargar a páxina de aquí a pouco para para continuar co ownCloud."
#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Póñase en contacto co administrador do sistema se persiste esta mensaxe ou se aparece de forma inesperada."
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Grazas pola súa paciencia."