summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl/core.po')
-rw-r--r--l10n/gl/core.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po
index c594c9f86d7..6565f0ea8d9 100644
--- a/l10n/gl/core.po
+++ b/l10n/gl/core.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 06:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,30 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s compartiu «%s» con vostede"
+#: ajax/share.php:227
+msgid "group"
+msgstr "grupo"
+
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de mantemento activado"
#: ajax/update.php:14
msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de mantemento desactivado"
#: ajax/update.php:17
msgid "Updated database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos actualizada"
#: ajax/update.php:20
msgid "Updating filecache, this may take really long..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando o ficheiro da caché, isto pode levar bastante tempo..."
#: ajax/update.php:23
msgid "Updated filecache"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro da caché actualizado"
#: ajax/update.php:26
#, php-format
msgid "... %d%% done ..."
-msgstr ""
+msgstr "... %d%% feito ..."
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Persoal"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: strings.php:7
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:105
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
@@ -601,10 +605,6 @@ msgstr "%s está dispoñíbel. Obteña máis información sobre como actualizar.
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
-#: templates/layout.user.php:100
-msgid "More apps"
-msgstr "Máis aplicativos"
-
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Rexeitouse a entrada automática"
@@ -619,19 +619,19 @@ msgstr "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa c
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta."
-#: templates/login.php:34
+#: templates/login.php:32
msgid "Lost your password?"
msgstr "Perdeu o contrasinal?"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:37
msgid "remember"
msgstr "lembrar"
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:39
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
-#: templates/login.php:47
+#: templates/login.php:45
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Accesos alternativos"