diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/files.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index 42f77c08b62..fad20c08414 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-20 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:31+0000\n" "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407 -#: js/files.js:438 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408 +#: js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "Pendentes" @@ -152,74 +152,74 @@ msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:224 +#: js/files.js:225 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes." -#: js/files.js:261 +#: js/files.js:262 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Non foi posíbel enviar o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes" -#: js/files.js:261 +#: js/files.js:262 msgid "Upload Error" msgstr "Produciuse un erro no envío" -#: js/files.js:272 +#: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: js/files.js:311 +#: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "Enviándose 1 ficheiro" -#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384 +#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "Enviandose {count} ficheiros" -#: js/files.js:387 js/files.js:422 +#: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envío cancelado." -#: js/files.js:496 +#: js/files.js:497 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío." -#: js/files.js:569 +#: js/files.js:570 msgid "URL cannot be empty." msgstr "O URL non pode quedar baleiro." -#: js/files.js:574 +#: js/files.js:575 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Shared» está reservado por Owncloud" -#: js/files.js:948 templates/index.php:67 +#: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:949 templates/index.php:78 +#: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:950 templates/index.php:80 +#: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:969 +#: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 cartafol" -#: js/files.js:971 +#: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{count} cartafoles" -#: js/files.js:979 +#: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 ficheiro" -#: js/files.js:981 +#: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{count} ficheiros" |