summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r--l10n/gl/files.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po
index 2ecb0e3fdf4..73316f87b12 100644
--- a/l10n/gl/files.po
+++ b/l10n/gl/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "O URL non pode quedar en branco."
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "Xa existe un {new_name}"
@@ -195,73 +195,77 @@ msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Produciuse un erro ao obter o URL"
-#: js/fileactions.js:168
+#: js/fileactions.js:211
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:181
+#: js/fileactions.js:224
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:221
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: js/fileactions.js:262
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:314
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
-#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671
+#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691
msgid "Pending"
msgstr "Pendentes"
-#: js/filelist.js:1127
+#: js/filelist.js:1139
msgid "Error moving file."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro."
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error moving file"
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro"
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/filelist.js:1213
+#: js/filelist.js:1225
msgid "Could not rename file"
msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro"
-#: js/filelist.js:1334
+#: js/filelist.js:1346
msgid "Error deleting file."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro."
-#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n cartafol"
msgstr[1] "%n cartafoles"
-#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n ficheiro"
msgstr[1] "%n ficheiros"
-#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618
+#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Cargando %n ficheiro"
@@ -395,10 +399,6 @@ msgstr "Aquí non hai nada. Envíe algo."
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/list.php:80 templates/list.php:81
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
#: templates/list.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Envío demasiado grande"