summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/gl/lib.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po
index 0ac7c0bac3d..3bf6e4a5c3f 100644
--- a/l10n/gl/lib.po
+++ b/l10n/gl/lib.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-07 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido"
msgid "Invalid image"
msgstr "Imaxe incorrecta"
-#: private/defaults.php:38
+#: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "servizos web baixo o seu control"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, non se atopa o elemento"
#, php-format
msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"where shared"
+"have been shared"
msgstr ""
#: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel estabelecer a data de caducidade. A data de caducidade está no pasado."
#: private/share/share.php:1093
#, php-format
@@ -381,30 +381,30 @@ msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición %s"
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición para %s"
-#: private/share/share.php:1523
+#: private/share/share.php:1524
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Fallou a compartición de %s, a compartición orixinal é do usuario %s"
-#: private/share/share.php:1532
+#: private/share/share.php:1533
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Fallou a compartición de %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s"
-#: private/share/share.php:1548
+#: private/share/share.php:1549
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido repetir a compartción"
-#: private/share/share.php:1560
+#: private/share/share.php:1561
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Fallou a compartición de %s, a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe"
-#: private/share/share.php:1574
+#: private/share/share.php:1575
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"