diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/settings.po | 83 |
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po index e2ef6571062..29fdaa8ac25 100644 --- a/l10n/gl/settings.po +++ b/l10n/gl/settings.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. +# <mbouzada@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:02+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "Non se puido cargar a lista desde a App Store" +msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -29,23 +30,23 @@ msgstr "O grupo xa existe" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "Non se pode engadir o grupo" +msgstr "Non é posíbel engadir o grupo" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " -msgstr "Con se puido activar o aplicativo." +msgstr "Non é posíbel activar o aplicativo." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "Correo electrónico gardado" +msgstr "Correo gardado" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "correo electrónico non válido" +msgstr "correo incorrecto" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" -msgstr "Mudou o OpenID" +msgstr "Cambiou o OpenID" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" @@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "Petición incorrecta" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "Non se pode eliminar o grupo." +msgstr "Non é posíbel eliminar o grupo." #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" -msgstr "Erro na autenticación" +msgstr "Produciuse un erro de autenticación" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "Non se pode eliminar o usuario" +msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "O idioma mudou" +msgstr "O idioma cambiou" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" @@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "Os administradores non se pode eliminar a si mesmos do grupo admin" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "Non se puido engadir o usuario ao grupo %s" +msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "Non se puido eliminar o usuario do grupo %s" +msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Galego" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" -msgstr "Engade o teu aplicativo" +msgstr "Engada o seu aplicativo" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "Máis aplicativos" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" -msgstr "Escolla un Aplicativo" +msgstr "Escolla un aplicativo" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com" +msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -119,32 +120,32 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></s #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación do usuario" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación do administrador" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación na Rede" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Foro" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Seguemento de fallos" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Asistencia comercial" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Tes usados <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>" +msgstr "Te en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" @@ -152,15 +153,15 @@ msgstr "Clientes" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" -msgstr "" +msgstr "Descargar clientes para escritorio" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" -msgstr "" +msgstr "Descargar clientes para Android" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" -msgstr "" +msgstr "Descargar clientes ra iOS" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "O seu contrasinal foi cambiado" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" -msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal" +msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" @@ -188,19 +189,19 @@ msgstr "amosar" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" -msgstr "Mudar contrasinal" +msgstr "Cambiar o contrasinal" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "Correo" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" -msgstr "O seu enderezo de correo electrónico" +msgstr "O seu enderezo de correo" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal" +msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" @@ -212,15 +213,15 @@ msgstr "Axude na tradución" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: templates/personal.php:65 msgid "" @@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Crear" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamento predeterminado" #: templates/users.php:42 templates/users.php:138 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Sen límites" #: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" @@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "Grupo Admin" #: templates/users.php:87 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamento" #: templates/users.php:133 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #: templates/users.php:161 msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" |