diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/settings.po | 108 |
1 files changed, 46 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po index 5c7842f6e01..e8398ce3e0d 100644 --- a/l10n/gl/settings.po +++ b/l10n/gl/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Correo enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "É necesario configurar o correo do usuario antes de poder enviar mensaxes de correo de proba." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:353 msgid "Send mode" msgstr "Modo de envío" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:366 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:390 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "A infraestrutura non admite o cambio de contrasinal, mais a chave de cif msgid "Unable to change password" msgstr "Non é posíbel cambiar o contrasinal" -#: js/admin.js:129 +#: js/admin.js:126 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "eliminado" msgid "undo" msgstr "desfacer" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -543,163 +543,147 @@ msgid "Sharing" msgstr "Compartindo" #: templates/admin.php:240 -msgid "Enable Share API" -msgstr "Activar o API para compartir" - -#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir" -#: templates/admin.php:248 -msgid "Allow links" -msgstr "Permitir ligazóns" +#: templates/admin.php:247 +msgid "Allow users to share via link" +msgstr "" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:251 msgid "Enforce password protection" msgstr "Forzar a protección por contrasinal" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir os envíos públicos" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:258 msgid "Set default expiration date" msgstr "Definir a data predeterminada de caducidade" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " msgstr "Caduca após" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:263 msgid "days" msgstr "días" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Obrigar a data de caducidade" -#: templates/admin.php:271 -msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns" - -#: templates/admin.php:278 +#: templates/admin.php:276 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir compartir" -#: templates/admin.php:279 -msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles" - #: templates/admin.php:283 -msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera" - -#: templates/admin.php:286 -msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos" +msgid "Restrict users to only share with users in their groups" +msgstr "" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:290 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitirlle aos usuarios enviar notificacións por correo para os ficheiros compartidos" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:297 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Excluír grupos da compartición" -#: templates/admin.php:312 +#: templates/admin.php:308 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Estes grupos poderán recibir comparticións, mais non inicialas." -#: templates/admin.php:319 +#: templates/admin.php:315 msgid "Security" msgstr "Seguranza" -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forzar que os clientes se conecten a %s empregando unha conexión cifrada." -#: templates/admin.php:340 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Conéctese a %s empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL." -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:348 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correo" -#: templates/admin.php:354 +#: templates/admin.php:350 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto utilizase para o envío de notificacións." -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:381 msgid "From address" msgstr "Desde o enderezo" -#: templates/admin.php:386 +#: templates/admin.php:382 msgid "mail" msgstr "correo" -#: templates/admin.php:407 +#: templates/admin.php:403 msgid "Authentication required" msgstr "Requírese autenticación" -#: templates/admin.php:411 +#: templates/admin.php:407 msgid "Server address" msgstr "Enderezo do servidor" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:411 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: templates/admin.php:420 +#: templates/admin.php:416 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:417 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome de usuario SMTP" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:420 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasinal SMTP" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:424 msgid "Test email settings" msgstr "Correo de proba dos axustes" -#: templates/admin.php:429 +#: templates/admin.php:425 msgid "Send email" msgstr "Enviar o correo" -#: templates/admin.php:434 +#: templates/admin.php:430 msgid "Log" msgstr "Rexistro" -#: templates/admin.php:435 +#: templates/admin.php:431 msgid "Log level" msgstr "Nivel de rexistro" -#: templates/admin.php:467 +#: templates/admin.php:463 msgid "More" msgstr "Máis" -#: templates/admin.php:468 +#: templates/admin.php:464 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:470 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -911,7 +895,7 @@ msgstr "Introduza o contrasinal de recuperación para recuperar os ficheiros dos msgid "Search Users and Groups" msgstr "Buscar usuarios e grupos" -#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +#: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" msgstr "Engadir un grupo" |