summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/gl/settings.po100
1 files changed, 58 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po
index 07f76320782..8cb40f5bbb9 100644
--- a/l10n/gl/settings.po
+++ b/l10n/gl/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Correo enviado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "É necesario configurar o correo do usuario antes de poder enviar mensaxes de correo de proba."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envío"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
@@ -429,157 +429,173 @@ msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
+#, php-format
+msgid "Last cron was executed at %s."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
+" wrong."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:174
+msgid "Cron was not executed yet!"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executar unha tarefa con cada páxina cargada"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:192
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron para chamar a cron.php cada 15 minutos a través de HTTP."
-#: templates/admin.php:183
+#: templates/admin.php:200
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Use o servizo de sistema cron para chamar ao ficheiro cron.php cada 15 minutos."
-#: templates/admin.php:188
+#: templates/admin.php:205
msgid "Sharing"
msgstr "Compartindo"
-#: templates/admin.php:194
+#: templates/admin.php:211
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar o API para compartir"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:212
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir"
-#: templates/admin.php:202
+#: templates/admin.php:219
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir ligazóns"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir os envíos públicos"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:228
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir que os usuarios lle permitan a outros enviar aos seus cartafoles compartidos publicamente"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir compartir"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:236
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera"
-#: templates/admin.php:231
+#: templates/admin.php:246
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir o envío de notificacións por correo"
-#: templates/admin.php:239
+#: templates/admin.php:254
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir que os usuarios envíen notificacións por correo dos ficheiros compartidos"
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:261
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:274
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:261
+#: templates/admin.php:276
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forzar que os clientes se conecten a %s empregando unha conexión cifrada."
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Conéctese a %s empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL."
-#: templates/admin.php:279
+#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de correo"
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Isto utilizase para o envío de notificacións."
-#: templates/admin.php:312
+#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
msgstr "Desde o enderezo"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
msgstr "Requírese autenticación"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
msgstr "Enderezo do servidor"
-#: templates/admin.php:342
+#: templates/admin.php:357
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:362
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
-#: templates/admin.php:348
+#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome de usuario SMTP"
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contrasinal SMTP"
-#: templates/admin.php:355
+#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
msgstr "Correo de proba dos axustes"
-#: templates/admin.php:356
+#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
msgstr "Enviar o correo"
-#: templates/admin.php:361
+#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
-#: templates/admin.php:362
+#: templates/admin.php:377
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de rexistro"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "