diff options
Diffstat (limited to 'l10n/gl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/settings.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po index 4ca155fa9f9..15b5ffa8a00 100644 --- a/l10n/gl/settings.po +++ b/l10n/gl/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 06:50+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "É necesario configurar o correo do usuario antes de poder enviar mensax msgid "Send mode" msgstr "Modo de envío" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "A infraestrutura non admite o cambio de contrasinal, mais a chave de cif msgid "Unable to change password" msgstr "Non é posíbel cambiar o contrasinal" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Debe fornecer un nome de grupo" msgid "deleted {groupName}" msgstr "{groupName} foi eliminado" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "desfacer" @@ -334,36 +334,36 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group Admin" msgstr "Grupo Admin" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "nunca" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" msgstr "{userName} foi eliminado" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "engadir un grupo" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Debe fornecer un nome de usuario" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Produciuse un erro ao crear o usuario" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Debe fornecer un contrasinal" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Aviso: O directorio persoal para o usuario «{user}» xa existe" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Máis" msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -777,122 +777,132 @@ msgstr "Asistencia comercial" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obteña os aplicativos para sincronizar os seus ficheiros" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Amosar o axudante da primeira execución outra vez" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ten en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "O seu contrasinal foi cambiado" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Contrasinal actual" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "Correo" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "O seu enderezo de correo" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Escriba un enderezo de correo para permitir a recuperación de contrasinais e recibir notificacións" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Imaxe do perfil" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Novo envío" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleccione unha nova de ficheiros" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Retirar a imaxe" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Calquera png ou jpg. É preferíbel que sexa cadrada, mais poderá recortala." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "O seu avatar é fornecido pola súa conta orixinal." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Escolla unha imaxe para o perfil" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Axude na tradución" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "O aplicativo de cifrado non está activado, descifre todos os ficheiros" -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Contrasinal de acceso" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar todos os ficheiros" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "As chaves de cifrado foron movidas á copia de seguranza. Se ten algún problema pode restaurar as chaves. Elimineas permanentemente só se está seguro de que é posíbel descifrar correctamente todos os ficheiros." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restaurar as chaves de cifrado" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Eliminar as chaves de cifrado" @@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Everyone" msgstr "Todos" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administradores" |