summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/he/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/he/core.po')
-rw-r--r--l10n/he/core.po128
1 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/he/core.po b/l10n/he/core.po
index 96d097adf83..8e2347ab951 100644
--- a/l10n/he/core.po
+++ b/l10n/he/core.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 23:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 03:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 01:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,135 +62,135 @@ msgstr "לא נבחרו קטגוריות למחיקה"
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "שגיאה בהסרת %s מהמועדפים."
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: js/js.js:286
+#: js/js.js:289
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:721
msgid "seconds ago"
msgstr "שניות"
-#: js/js.js:719
+#: js/js.js:722
msgid "1 minute ago"
msgstr "לפני דקה אחת"
-#: js/js.js:720
+#: js/js.js:723
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
-#: js/js.js:721
+#: js/js.js:724
msgid "1 hour ago"
msgstr "לפני שעה"
-#: js/js.js:722
+#: js/js.js:725
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "לפני {hours} שעות"
-#: js/js.js:723
+#: js/js.js:726
msgid "today"
msgstr "היום"
-#: js/js.js:724
+#: js/js.js:727
msgid "yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:728
msgid "{days} days ago"
msgstr "לפני {days} ימים"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:729
msgid "last month"
msgstr "חודש שעבר"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:730
msgid "{months} months ago"
msgstr "לפני {months} חודשים"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:731
msgid "months ago"
msgstr "חודשים"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:732
msgid "last year"
msgstr "שנה שעברה"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:733
msgid "years ago"
msgstr "שנים"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "סוג הפריט לא צוין."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
-#: js/share.js:589
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618
+#: js/share.js:630
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "שותף"
msgid "Share"
msgstr "שתף"
-#: js/share.js:125 js/share.js:617
+#: js/share.js:125 js/share.js:658
msgid "Error while sharing"
msgstr "שגיאה במהלך השיתוף"
@@ -267,99 +267,103 @@ msgstr "שותף אתך ועם הקבוצה {group} שבבעלות {owner}"
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "שותף אתך על ידי {owner}"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "שיתוף עם"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "שיתוף עם קישור"
-#: js/share.js:167
+#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "הגנה בססמה"
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:186
+msgid "Allow Public Upload"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש"
-#: js/share.js:174
+#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:195
msgid "Set expiration date"
msgstr "הגדרת תאריך תפוגה"
-#: js/share.js:179
+#: js/share.js:196
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך התפוגה"
-#: js/share.js:211
+#: js/share.js:228
msgid "Share via email:"
msgstr "שיתוף באמצעות דוא״ל:"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:230
msgid "No people found"
msgstr "לא נמצאו אנשים"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:268
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "אסור לעשות שיתוף מחדש"
-#: js/share.js:287
+#: js/share.js:304
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "שותף תחת {item} עם {user}"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:325
msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:337
msgid "can edit"
msgstr "ניתן לערוך"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:339
msgid "access control"
msgstr "בקרת גישה"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:342
msgid "create"
msgstr "יצירה"
-#: js/share.js:328
+#: js/share.js:345
msgid "update"
msgstr "עדכון"
-#: js/share.js:331
+#: js/share.js:348
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
-#: js/share.js:334
+#: js/share.js:351
msgid "share"
msgstr "שיתוף"
-#: js/share.js:368 js/share.js:564
+#: js/share.js:385 js/share.js:605
msgid "Password protected"
msgstr "מוגן בססמה"
-#: js/share.js:577
+#: js/share.js:618
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בביטול תאריך התפוגה"
-#: js/share.js:589
+#: js/share.js:630
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת תאריך התפוגה"
-#: js/share.js:604
+#: js/share.js:645
msgid "Sending ..."
msgstr "מתבצעת שליחה ..."
-#: js/share.js:615
+#: js/share.js:656
msgid "Email sent"
msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה"