summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/he/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/he/settings.po')
-rw-r--r--l10n/he/settings.po189
1 files changed, 100 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/he/settings.po b/l10n/he/settings.po
index 3022e30dc04..e9072e8a080 100644
--- a/l10n/he/settings.po
+++ b/l10n/he/settings.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-25 23:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "שגיאת הזדהות"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "שם התצוגה שלך הוחלף."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשנות את שם התצוגה"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "דוא״ל לא חוקי"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"
-#: ajax/removeuser.php:24
+#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לעדכן את היישום."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון לגרסה {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "הפעלה"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "נא להמתין…"
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
@@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "שגיאה"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "מתבצע עדכון…"
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת עדכון היישום"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "מעודכן"
#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "שמירה…"
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "נמחק"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
@@ -134,36 +135,36 @@ msgstr "ביטול"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להסיר את המשתמש"
-#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83
-#: templates/users.php:108
+#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87
+#: templates/users.php:112
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120
+#: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124
msgid "Group Admin"
msgstr "מנהל הקבוצה"
-#: js/users.js:115 templates/users.php:160
+#: js/users.js:115 templates/users.php:164
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/users.js:269
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת קבוצה"
#: js/users.js:428
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "יש לספק שם משתמש תקני"
#: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת המשתמש נכשלה"
#: js/users.js:434
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "יש לספק ססמה תקנית"
#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
@@ -184,22 +185,22 @@ msgstr "יתכן שתיקיית הנתונים והקבצים שלך נגישי
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת הגדרה"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "שרת האינטרנט שלך אינו מוגדר לצורכי סנכרון קבצים עדיין כיוון שמנשק ה־WebDAV כנראה אינו תקין."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "נא לעיין שוב ב<a href='%s'>מדריכי ההתקנה</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "המודול „fileinfo“ חסר"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "החיבור לאינטרנט אינו פעיל"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -235,11 +236,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "יש להפעיל משימה אחת עם כל עמוד שנטען"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
@@ -255,47 +256,47 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת API השיתוף"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר ליישום להשתמש ב־API השיתוף"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר קישורים"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר למשתמשים לשתף פריטים "
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר שיתוף מחדש"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר למשתמשים לשתף הלאה פריטים ששותפו אתם"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר למשתמשים לשתף עם כל אחד"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר למשתמשים לשתף עם משתמשים בקבוצות שלהם בלבד"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "אבטחה"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "לאלץ HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "יומן"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת הדיווח"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
@@ -324,11 +325,11 @@ msgstr "יותר"
msgid "Less"
msgstr "פחות"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:111
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
-#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:114
+#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -338,27 +339,27 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
msgstr "הוספת היישום שלך"
-#: templates/apps.php:12
+#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
msgstr "יישומים נוספים"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"
-#: templates/apps.php:34
+#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:36
+#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:38
+#: templates/apps.php:43
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
@@ -380,117 +381,127 @@ msgstr "פורום"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "עוקב תקלות"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "תמיכה בתשלום"
-#: templates/personal.php:8
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
-
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:9
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "השג את האפליקציות על מנת לסנכרן את הקבצים שלך"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:20
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת אשף ההפעלה הראשונית שוב"
+
+#: templates/personal.php:28
+#, php-format
+msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
+msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
-#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82
+#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:41
msgid "Your password was changed"
msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:42
msgid "Unable to change your password"
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "ססמה נוכחית"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:47
msgid "Change password"
msgstr "שינוי ססמה"
-#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81
+#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תצוגה"
-#: templates/personal.php:71
+#: templates/personal.php:74
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:76
msgid "Your email address"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:77
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
-#: templates/personal.php:83 templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
msgid "Language"
msgstr "פה"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:99
msgid "Help translate"
msgstr "עזרה בתרגום"
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:105
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:107
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "השתמש בכתובת זאת על מנת להתחבר אל ownCloud דרך סייר קבצים."
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:80
+#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם כניסה"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users.php:36
msgid "Admin Recovery Password"
+msgstr "ססמת השחזור של המנהל"
+
+#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+msgid ""
+"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
+"password change"
msgstr ""
-#: templates/users.php:38
+#: templates/users.php:42
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "אחסון בררת המחדל"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:138
+#: templates/users.php:48 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ללא הגבלה"
-#: templates/users.php:62 templates/users.php:153
+#: templates/users.php:66 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:84
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: templates/users.php:91
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "אחסון"
-#: templates/users.php:98
+#: templates/users.php:102
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת שם התצוגה"
-#: templates/users.php:102
+#: templates/users.php:106
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת ססמה חדשה"
-#: templates/users.php:133
+#: templates/users.php:137
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "בררת מחדל"