diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hr/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/hr/core.po | 211 |
1 files changed, 107 insertions, 104 deletions
diff --git a/l10n/hr/core.po b/l10n/hr/core.po index 2eb4376d598..a5705714249 100644 --- a/l10n/hr/core.po +++ b/l10n/hr/core.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "Nemate kategorija koje možete dodati?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Niti jedna kategorija nije odabrana za brisanje." #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format @@ -82,87 +82,87 @@ msgstr "" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "nedelja" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "ponedeljak" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "utorak" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "srijeda" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "četvrtak" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "petak" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "subota" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veljača" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Ožujak" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Travanj" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Kolovoz" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Prosinac" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "sekundi prije" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "danas" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "jučer" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "prošli mjesec" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" @@ -202,35 +202,35 @@ msgstr "" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "" +msgstr "mjeseci" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "prošlu godinu" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "godina" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Podijeli" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom djeljenja" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom promjena prava" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" @@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "" +msgstr "Djeli sa" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "" +msgstr "Djeli preko link-a" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "Zaštiti lozinkom" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" @@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "Postavi datum isteka" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Datum isteka" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "" +msgstr "Dijeli preko email-a:" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "Osobe nisu pronađene" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" @@ -331,43 +331,43 @@ msgstr "" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Makni djeljenje" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "" +msgstr "može mjenjat" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "" +msgstr "kontrola pristupa" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "kreiraj" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "ažuriraj" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "izbriši" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "" +msgstr "djeli" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "Zaštita lozinkom" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." @@ -390,84 +390,87 @@ msgstr "" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "ownCloud resetiranje lozinke" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +msgid "" +"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " +"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " +"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 -msgid "Reset email send." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -msgid "Request failed!" -msgstr "" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "Zahtjev za resetiranjem" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "Vaša lozinka je resetirana" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "Idi na stranicu za prijavu" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nova lozinka" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Poništavanje lozinke" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Osobno" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Pristup zabranjen" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "Cloud nije pronađen" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Uredi kategorije" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 @@ -509,57 +512,57 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "Stvori <strong>administratorski račun</strong>" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "Mapa baze podataka" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriraj bazu podataka" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "će se koristiti" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "Korisnik baze podataka" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka baze podataka" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Ime baze podataka" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Database tablespace" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj baze podataka" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "Završi postavljanje" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "web usluge pod vašom kontrolom" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Odjava" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" @@ -577,15 +580,15 @@ msgstr "" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "Izgubili ste lozinku?" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "zapamtiti" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" @@ -593,11 +596,11 @@ msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "prethodan" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "sljedeći" #: templates/update.php:3 #, php-format |