diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/calendar.po | 458 |
1 files changed, 291 insertions, 167 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/calendar.po b/l10n/hu_HU/calendar.po index 3922bbb27ed..4e689ee90eb 100644 --- a/l10n/hu_HU/calendar.po +++ b/l10n/hu_HU/calendar.po @@ -9,21 +9,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/cache/status.php:19 +msgid "Not all calendars are completely cached" +msgstr "" + +#: ajax/cache/status.php:21 +msgid "Everything seems to be completely cached" +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Nem található naptár" -#: ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Nem található esemény" @@ -31,300 +39,394 @@ msgstr "Nem található esemény" msgid "Wrong calendar" msgstr "Hibás naptár" +#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64 +msgid "" +"The file contained either no events or all events are already saved in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 +msgid "events has been saved in the new calendar" +msgstr "" + +#: ajax/import/import.php:56 +msgid "Import failed" +msgstr "" + +#: ajax/import/import.php:69 +msgid "events has been saved in your calendar" +msgstr "" + #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Új időzóna" -#: ajax/settings/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Időzóna megváltozott" -#: ajax/settings/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Érvénytelen kérés" -#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15 -#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 -#: templates/settings.php:12 +#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: js/calendar.js:93 -msgid "Deletion failed" -msgstr "" - -#: js/calendar.js:828 +#: js/calendar.js:832 msgid "ddd" -msgstr "" +msgstr "nnn" -#: js/calendar.js:829 +#: js/calendar.js:833 msgid "ddd M/d" -msgstr "" +msgstr "nnn H/n" -#: js/calendar.js:830 +#: js/calendar.js:834 msgid "dddd M/d" -msgstr "" +msgstr "nnnn H/n" -#: js/calendar.js:833 +#: js/calendar.js:837 msgid "MMMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "HHHH éééé" -#: js/calendar.js:835 +#: js/calendar.js:839 msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" -#: js/calendar.js:837 +#: js/calendar.js:841 msgid "dddd, MMM d, yyyy" -msgstr "" +msgstr "nnnn, HHH n, éééé" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Születésap" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Üzlet" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Hívás" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Kliensek" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Szállító" -#: lib/app.php:130 +#: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Ünnepek" -#: lib/app.php:131 +#: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ötletek" -#: lib/app.php:132 +#: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Utazás" -#: lib/app.php:133 +#: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Évforduló" -#: lib/app.php:134 +#: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Találkozó" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: lib/app.php:136 +#: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: lib/app.php:137 +#: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: lib/app.php:138 +#: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" -#: lib/app.php:139 +#: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: lib/app.php:380 +#: lib/app.php:351 lib/app.php:361 +msgid "by" +msgstr "" + +#: lib/app.php:359 lib/app.php:399 msgid "unnamed" msgstr "névtelen" -#: lib/object.php:330 +#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12 +#: templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Új naptár" + +#: lib/object.php:372 msgid "Does not repeat" msgstr "Nem ismétlődik" -#: lib/object.php:331 +#: lib/object.php:373 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: lib/object.php:332 +#: lib/object.php:374 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: lib/object.php:333 +#: lib/object.php:375 msgid "Every Weekday" msgstr "Minden hétköznap" -#: lib/object.php:334 +#: lib/object.php:376 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Kéthetente" -#: lib/object.php:335 +#: lib/object.php:377 msgid "Monthly" msgstr "Havi" -#: lib/object.php:336 +#: lib/object.php:378 msgid "Yearly" msgstr "Évi" -#: lib/object.php:343 +#: lib/object.php:388 msgid "never" msgstr "soha" -#: lib/object.php:344 +#: lib/object.php:389 msgid "by occurrences" msgstr "előfordulás szerint" -#: lib/object.php:345 +#: lib/object.php:390 msgid "by date" msgstr "dátum szerint" -#: lib/object.php:352 +#: lib/object.php:400 msgid "by monthday" msgstr "hónap napja szerint" -#: lib/object.php:353 +#: lib/object.php:401 msgid "by weekday" msgstr "hét napja szerint" -#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 +#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: lib/object.php:361 +#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" -#: lib/object.php:362 +#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: lib/object.php:363 +#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: lib/object.php:364 +#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5 msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: lib/object.php:365 +#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 +#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: lib/object.php:373 +#: lib/object.php:427 msgid "events week of month" msgstr "hónap heteinek sorszáma" -#: lib/object.php:374 +#: lib/object.php:428 msgid "first" msgstr "első" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:429 msgid "second" msgstr "második" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:430 msgid "third" msgstr "harmadik" -#: lib/object.php:377 +#: lib/object.php:431 msgid "fourth" msgstr "negyedik" -#: lib/object.php:378 +#: lib/object.php:432 msgid "fifth" msgstr "ötödik" -#: lib/object.php:379 +#: lib/object.php:433 msgid "last" msgstr "utolsó" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7 msgid "January" msgstr "Január" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7 msgid "February" msgstr "Február" -#: lib/object.php:403 +#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7 msgid "March" msgstr "Március" -#: lib/object.php:404 +#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7 msgid "April" msgstr "Április" -#: lib/object.php:405 +#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7 msgid "May" msgstr "Május" -#: lib/object.php:406 +#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7 msgid "June" msgstr "Június" -#: lib/object.php:407 +#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7 msgid "July" msgstr "Július" -#: lib/object.php:408 +#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7 msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: lib/object.php:409 +#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7 msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: lib/object.php:410 +#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7 msgid "October" msgstr "Október" -#: lib/object.php:411 +#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7 msgid "November" msgstr "November" -#: lib/object.php:412 +#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7 msgid "December" msgstr "December" -#: lib/object.php:418 +#: lib/object.php:488 msgid "by events date" msgstr "az esemény napja szerint" -#: lib/object.php:419 +#: lib/object.php:489 msgid "by yearday(s)" msgstr "az év napja(i) szerint" -#: lib/object.php:420 +#: lib/object.php:490 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "a hét sorszáma szerint" -#: lib/object.php:421 +#: lib/object.php:491 msgid "by day and month" msgstr "nap és hónap szerint" -#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: lib/search.php:40 +#: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Naptár" +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Dec." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Egész nap" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 -msgid "New Calendar" -msgstr "Új naptár" - #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Hiányzó mezők" @@ -358,40 +460,32 @@ msgstr "Az esemény véget ér a kezdés előtt." msgid "There was a database fail" msgstr "Adatbázis hiba történt" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:39 msgid "Week" msgstr "Hét" -#: templates/calendar.php:41 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Month" msgstr "Hónap" -#: templates/calendar.php:42 +#: templates/calendar.php:41 msgid "List" msgstr "Lista" -#: templates/calendar.php:48 +#: templates/calendar.php:45 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: templates/calendar.php:49 -msgid "Calendars" -msgstr "Naptárak" - -#: templates/calendar.php:67 -msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "Probléma volt a fájl elemzése közben." - -#: templates/part.choosecalendar.php:1 -msgid "Choose active calendars" -msgstr "Aktív naptár kiválasztása" +#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47 +msgid "Settings" +msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Naptárjaid" #: templates/part.choosecalendar.php:27 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDAV link" @@ -403,19 +497,19 @@ msgstr "Megosztott naptárak" msgid "No shared calendars" msgstr "Nincs megosztott naptár" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 msgid "Share Calendar" msgstr "Naptármegosztás" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -501,23 +595,23 @@ msgstr "Vesszővel válaszd el a kategóriákat" msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52 msgid "All Day Event" msgstr "Egész napos esemény" -#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56 msgid "From" msgstr "Ettől" -#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64 msgid "To" msgstr "Eddig" -#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72 msgid "Advanced options" msgstr "Haladó beállítások" -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77 msgid "Location" msgstr "Hely" @@ -525,7 +619,7 @@ msgstr "Hely" msgid "Location of the Event" msgstr "Az esemény helyszíne" -#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -533,84 +627,86 @@ msgstr "Leírás" msgid "Description of the Event" msgstr "Az esemény leírása" -#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" -#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146 msgid "Select weekdays" msgstr "Hétköznapok kiválasztása" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 -#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 +#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172 msgid "Select days" msgstr "Napok kiválasztása" -#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164 msgid "and the events day of year." msgstr "és az éves esemény napja." -#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177 msgid "and the events day of month." msgstr "és a havi esemény napja." -#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185 msgid "Select months" msgstr "Hónapok kiválasztása" -#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198 msgid "Select weeks" msgstr "Hetek kiválasztása" -#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203 msgid "and the events week of year." msgstr "és az heti esemény napja." -#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209 msgid "Interval" msgstr "Időköz" -#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215 msgid "End" msgstr "Vége" -#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228 msgid "occurrences" msgstr "előfordulások" -#: templates/part.import.php:1 +#: templates/part.import.php:14 +msgid "create a new calendar" +msgstr "új naptár létrehozása" + +#: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Naptár-fájl importálása" -#: templates/part.import.php:6 -msgid "Please choose the calendar" -msgstr "Válassz naptárat" - -#: templates/part.import.php:10 -msgid "create a new calendar" -msgstr "új naptár létrehozása" +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Please choose a calendar" +msgstr "" -#: templates/part.import.php:15 +#: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Új naptár neve" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" +#: templates/part.import.php:44 +msgid "Take an available name!" +msgstr "" -#: templates/part.import.php:20 -msgid "Importing calendar" -msgstr "Naptár importálása" +#: templates/part.import.php:45 +msgid "" +"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " +"calendars will be merged." +msgstr "" -#: templates/part.import.php:23 -msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "Naptár sikeresen importálva" +#: templates/part.import.php:47 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" -#: templates/part.import.php:24 +#: templates/part.import.php:56 msgid "Close Dialog" msgstr "Párbeszédablak bezárása" @@ -626,45 +722,73 @@ msgstr "Esemény megtekintése" msgid "No categories selected" msgstr "Nincs kiválasztott kategória" -#: templates/part.showevent.php:25 -msgid "Select category" -msgstr "Kategória kiválasztása" - #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" msgstr ", tulaj " -#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67 msgid "at" msgstr ", " -#: templates/settings.php:14 +#: templates/settings.php:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:15 msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: templates/settings.php:31 -msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "Mindig ellenőrizze az időzóna-változásokat" +#: templates/settings.php:47 +msgid "Update timezone automatically" +msgstr "" -#: templates/settings.php:33 -msgid "Timeformat" -msgstr "Időformátum" +#: templates/settings.php:52 +msgid "Time format" +msgstr "" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:57 msgid "24h" msgstr "24h" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:58 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:40 -msgid "First day of the week" -msgstr "A hét első napja" +#: templates/settings.php:64 +msgid "Start week on" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:76 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 +msgid "Clear cache for repeating events" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:85 +msgid "URLs" +msgstr "" -#: templates/settings.php:49 -msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Naptár CalDAV szinkronizálási cím:" +#: templates/settings.php:87 +msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:87 +msgid "more info" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:89 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:91 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:93 +msgid "Read only iCalendar link(s)" +msgstr "" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" |