diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/core.po | 145 |
1 files changed, 77 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po index c82ad716faf..389df7f266f 100644 --- a/l10n/hu_HU/core.po +++ b/l10n/hu_HU/core.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:03+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,55 +165,55 @@ msgstr "december" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:779 msgid "seconds ago" msgstr "pár másodperce" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:780 msgid "1 minute ago" msgstr "1 perce" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:781 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} perce" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:782 msgid "1 hour ago" msgstr "1 órája" -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:783 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} órája" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:784 msgid "today" msgstr "ma" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:785 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" -#: js/js.js:775 +#: js/js.js:786 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} napja" -#: js/js.js:776 +#: js/js.js:787 msgid "last month" msgstr "múlt hónapban" -#: js/js.js:777 +#: js/js.js:788 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} hónapja" -#: js/js.js:778 +#: js/js.js:789 msgid "months ago" msgstr "több hónapja" -#: js/js.js:779 +#: js/js.js:790 msgid "last year" msgstr "tavaly" -#: js/js.js:780 +#: js/js.js:791 msgid "years ago" msgstr "több éve" @@ -243,8 +243,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "Az objektum típusa nincs megadva." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582 -#: js/share.js:594 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566 +#: js/share.js:578 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -256,127 +256,127 @@ msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!" -#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 +#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" msgstr "Megosztott" -#: js/share.js:93 +#: js/share.js:90 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: js/share.js:141 js/share.js:622 +#: js/share.js:125 js/share.js:606 msgid "Error while sharing" msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat" -#: js/share.js:168 +#: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}" -#: js/share.js:170 +#: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}" -#: js/share.js:175 +#: js/share.js:159 msgid "Share with" msgstr "Kivel osztom meg" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:164 msgid "Share with link" msgstr "Link megadásával osztom meg" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:167 msgid "Password protect" msgstr "Jelszóval is védem" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 +#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:173 msgid "Email link to person" msgstr "Email címre küldjük el" -#: js/share.js:190 +#: js/share.js:174 msgid "Send" msgstr "Küldjük el" -#: js/share.js:194 +#: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" msgstr "Legyen lejárati idő" -#: js/share.js:195 +#: js/share.js:179 msgid "Expiration date" msgstr "A lejárati idő" -#: js/share.js:227 +#: js/share.js:211 msgid "Share via email:" msgstr "Megosztás emaillel:" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:213 msgid "No people found" msgstr "Nincs találat" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:240 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal" -#: js/share.js:292 +#: js/share.js:276 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:297 msgid "Unshare" msgstr "A megosztás visszavonása" -#: js/share.js:325 +#: js/share.js:309 msgid "can edit" msgstr "módosíthat" -#: js/share.js:327 +#: js/share.js:311 msgid "access control" msgstr "jogosultság" -#: js/share.js:330 +#: js/share.js:314 msgid "create" msgstr "létrehoz" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:317 msgid "update" msgstr "szerkeszt" -#: js/share.js:336 +#: js/share.js:320 msgid "delete" msgstr "töröl" -#: js/share.js:339 +#: js/share.js:323 msgid "share" msgstr "megoszt" -#: js/share.js:373 js/share.js:569 +#: js/share.js:357 js/share.js:553 msgid "Password protected" msgstr "Jelszóval van védve" -#: js/share.js:582 +#: js/share.js:566 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni" -#: js/share.js:594 +#: js/share.js:578 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani" -#: js/share.js:609 +#: js/share.js:593 msgid "Sending ..." msgstr "Küldés ..." -#: js/share.js:620 +#: js/share.js:604 msgid "Email sent" msgstr "Az emailt elküldtük" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához." msgid "Request failed!" msgstr "Nem sikerült a kérést teljesíteni!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -473,85 +473,94 @@ msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" #: templates/installation.php:25 +msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:26 +msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:32 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését." -#: templates/installation.php:26 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Az adatkönyvtár és a benne levő állományok valószínűleg közvetlenül is elérhetők az internetről, mert a .htaccess állomány nem érvényesül." -#: templates/installation.php:33 +#: templates/installation.php:40 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "A kiszolgáló megfelelő beállításához kérjük olvassa el a <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentációt</a>." -#: templates/installation.php:37 +#: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása" -#: templates/installation.php:55 +#: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" msgstr "Adatkönyvtár" -#: templates/installation.php:66 +#: templates/installation.php:73 msgid "Configure the database" msgstr "Adatbázis konfigurálása" -#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 -#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112 +#: templates/installation.php:124 msgid "will be used" msgstr "adatbázist fogunk használni" -#: templates/installation.php:129 +#: templates/installation.php:136 msgid "Database user" msgstr "Adatbázis felhasználónév" -#: templates/installation.php:134 +#: templates/installation.php:141 msgid "Database password" msgstr "Adatbázis jelszó" -#: templates/installation.php:139 +#: templates/installation.php:146 msgid "Database name" msgstr "Az adatbázis neve" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database tablespace" msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:163 msgid "Database host" msgstr "Adatbázis szerver" -#: templates/installation.php:162 +#: templates/installation.php:169 msgid "Finish setup" msgstr "A beállítások befejezése" -#: templates/layout.guest.php:35 +#: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" msgstr "webszolgáltatások saját kézben" -#: templates/layout.user.php:53 +#: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" |