diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 220 |
1 files changed, 167 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 86496480614..83d3b7c227e 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:05+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,58 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/deleteConfiguration.php:34 +msgid "Failed to delete the server configuration" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:35 +msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:37 +msgid "" +"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " +"settings and credentials." +msgstr "" + +#: ajax/testConfiguration.php:40 +msgid "" +"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"details." +msgstr "" + +#: js/settings.js:66 +msgid "Deletion failed" +msgstr "A törlés nem sikerült" + +#: js/settings.js:82 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:83 +msgid "Keep settings?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:97 +msgid "Cannot add server configuration" +msgstr "" + +#: js/settings.js:121 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "" + +#: js/settings.js:126 +msgid "Connection test failed" +msgstr "" + +#: js/settings.js:136 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "" + +#: js/settings.js:137 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "" + #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" @@ -33,165 +85,227 @@ msgid "" msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!" #: templates/settings.php:15 +msgid "Server configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:17 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "DN-gyökér" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "Soronként egy DN-gyökér" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "A felhasználók szűrője" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "A csoportok szűrője" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:31 +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Configuration Active" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:34 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:25 -msgid "Base User Tree" -msgstr "A felhasználói fa gyökere" +#: templates/settings.php:35 +msgid "Backup (Replica) Host" +msgstr "" -#: templates/settings.php:25 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" +#: templates/settings.php:35 +msgid "" +"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " +"server." +msgstr "" -#: templates/settings.php:26 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "A csoportfa gyökere" +#: templates/settings.php:36 +msgid "Backup (Replica) Port" +msgstr "" -#: templates/settings.php:26 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" +#: templates/settings.php:37 +msgid "Disable Main Server" +msgstr "" -#: templates/settings.php:27 -msgid "Group-Member association" -msgstr "A csoporttagság attribútuma" +#: templates/settings.php:37 +msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." +msgstr "" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Use TLS" msgstr "Használjunk TLS-t" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!" -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:39 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:41 +msgid "in seconds. A change empties the cache." +msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." + +#: templates/settings.php:43 +msgid "Directory Settings" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:45 msgid "User Display Name Field" msgstr "A felhasználónév mezője" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:45 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:46 +msgid "Base User Tree" +msgstr "A felhasználói fa gyökere" + +#: templates/settings.php:46 +msgid "One User Base DN per line" +msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" + +#: templates/settings.php:47 +msgid "User Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +msgid "Optional; one attribute per line" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:48 msgid "Group Display Name Field" msgstr "A csoport nevének mezője" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:48 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:49 +msgid "Base Group Tree" +msgstr "A csoportfa gyökere" + +#: templates/settings.php:49 +msgid "One Group Base DN per line" +msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" + +#: templates/settings.php:50 +msgid "Group Search Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:51 +msgid "Group-Member association" +msgstr "A csoporttagság attribútuma" + +#: templates/settings.php:53 +msgid "Special Attributes" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:56 msgid "in bytes" msgstr "bájtban" -#: templates/settings.php:36 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." - -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:58 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:62 msgid "Help" msgstr "Súgó" |