diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/core.po | 209 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_encryption.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_external.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_sharing.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_trashbin.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/lib.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/settings.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_webdavauth.po | 8 |
10 files changed, 523 insertions, 375 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po index ee92d523644..190bfcabfdc 100644 --- a/l10n/hu_HU/core.po +++ b/l10n/hu_HU/core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 00:02+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,27 +20,8 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:97 #, php-format -msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt" - -#: ajax/share.php:99 -#, php-format -msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát" - -#: ajax/share.php:101 -#, php-format -msgid "" -"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " -"%s" -msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s" - -#: ajax/share.php:104 -#, php-format -msgid "" -"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " -"here: %s" -msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s" +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "%s megosztotta Önnel ezt: »%s«" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." @@ -81,135 +62,135 @@ msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória" msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:33 msgid "Monday" msgstr "hétfő" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:34 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:35 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:36 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" -#: js/config.php:39 +#: js/config.php:37 msgid "Friday" msgstr "péntek" -#: js/config.php:40 +#: js/config.php:38 msgid "Saturday" msgstr "szombat" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:43 msgid "January" msgstr "január" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:44 msgid "February" msgstr "február" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:45 msgid "March" msgstr "március" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:46 msgid "April" msgstr "április" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:47 msgid "May" msgstr "május" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:48 msgid "June" msgstr "június" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:49 msgid "July" msgstr "július" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:50 msgid "August" msgstr "augusztus" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:51 msgid "September" msgstr "szeptember" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:52 msgid "October" msgstr "október" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:53 msgid "November" msgstr "november" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:54 msgid "December" msgstr "december" -#: js/js.js:286 +#: js/js.js:293 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: js/js.js:718 +#: js/js.js:725 msgid "seconds ago" msgstr "pár másodperce" -#: js/js.js:719 +#: js/js.js:726 msgid "1 minute ago" msgstr "1 perce" -#: js/js.js:720 +#: js/js.js:727 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} perce" -#: js/js.js:721 +#: js/js.js:728 msgid "1 hour ago" msgstr "1 órája" -#: js/js.js:722 +#: js/js.js:729 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} órája" -#: js/js.js:723 +#: js/js.js:730 msgid "today" msgstr "ma" -#: js/js.js:724 +#: js/js.js:731 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" -#: js/js.js:725 +#: js/js.js:732 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} napja" -#: js/js.js:726 +#: js/js.js:733 msgid "last month" msgstr "múlt hónapban" -#: js/js.js:727 +#: js/js.js:734 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} hónapja" -#: js/js.js:728 +#: js/js.js:735 msgid "months ago" msgstr "több hónapja" -#: js/js.js:729 +#: js/js.js:736 msgid "last year" msgstr "tavaly" -#: js/js.js:730 +#: js/js.js:737 msgid "years ago" msgstr "több éve" @@ -217,23 +198,23 @@ msgstr "több éve" msgid "Choose" msgstr "Válasszon" -#: js/oc-dialogs.js:121 +#: js/oc-dialogs.js:122 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: js/oc-dialogs.js:138 js/oc-dialogs.js:195 +#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200 msgid "Error loading file picker template" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült betölteni a fájlkiválasztó sablont" -#: js/oc-dialogs.js:161 +#: js/oc-dialogs.js:164 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: js/oc-dialogs.js:168 +#: js/oc-dialogs.js:172 msgid "No" msgstr "Nem" -#: js/oc-dialogs.js:181 +#: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -245,8 +226,8 @@ msgstr "Az objektum típusa nincs megadva." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 -#: js/share.js:589 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620 +#: js/share.js:632 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -266,7 +247,7 @@ msgstr "Megosztott" msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: js/share.js:125 js/share.js:617 +#: js/share.js:125 js/share.js:660 msgid "Error while sharing" msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást" @@ -286,114 +267,118 @@ msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}" msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:172 msgid "Share with" msgstr "Kivel osztom meg" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:177 msgid "Share with link" msgstr "Link megadásával osztom meg" -#: js/share.js:167 +#: js/share.js:180 msgid "Password protect" msgstr "Jelszóval is védem" -#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 +#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: js/share.js:173 +#: js/share.js:187 +msgid "Allow Public Upload" +msgstr "Feltöltést is engedélyezek" + +#: js/share.js:191 msgid "Email link to person" msgstr "Email címre küldjük el" -#: js/share.js:174 +#: js/share.js:192 msgid "Send" msgstr "Küldjük el" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:197 msgid "Set expiration date" msgstr "Legyen lejárati idő" -#: js/share.js:179 +#: js/share.js:198 msgid "Expiration date" msgstr "A lejárati idő" -#: js/share.js:211 +#: js/share.js:230 msgid "Share via email:" msgstr "Megosztás emaillel:" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:232 msgid "No people found" msgstr "Nincs találat" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:270 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal" -#: js/share.js:287 +#: js/share.js:306 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:327 msgid "Unshare" msgstr "A megosztás visszavonása" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:339 msgid "can edit" msgstr "módosíthat" -#: js/share.js:322 +#: js/share.js:341 msgid "access control" msgstr "jogosultság" -#: js/share.js:325 +#: js/share.js:344 msgid "create" msgstr "létrehoz" -#: js/share.js:328 +#: js/share.js:347 msgid "update" msgstr "szerkeszt" -#: js/share.js:331 +#: js/share.js:350 msgid "delete" msgstr "töröl" -#: js/share.js:334 +#: js/share.js:353 msgid "share" msgstr "megoszt" -#: js/share.js:368 js/share.js:564 +#: js/share.js:387 js/share.js:607 msgid "Password protected" msgstr "Jelszóval van védve" -#: js/share.js:577 +#: js/share.js:620 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni" -#: js/share.js:589 +#: js/share.js:632 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani" -#: js/share.js:604 +#: js/share.js:647 msgid "Sending ..." msgstr "Küldés ..." -#: js/share.js:615 +#: js/share.js:658 msgid "Email sent" msgstr "Az emailt elküldtük" -#: js/update.js:14 +#: js/update.js:17 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "A frissítés nem sikerült. Kérem értesítse erről a problémáról az <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud közösséget</a>." -#: js/update.js:18 +#: js/update.js:21 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "A frissítés sikeres volt. Visszairányítjuk az ownCloud szolgáltatáshoz." -#: lostpassword/controller.php:48 +#: lostpassword/controller.php:60 msgid "ownCloud password reset" msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás" @@ -421,7 +406,19 @@ msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról." msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 +msgid "" +"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " +"will be no way to get your data back after your password is reset. If you " +"are not sure what to do, please contact your administrator before you " +"continue. Do you really want to continue?" +msgstr "Az Ön állományai titkosítva vannak. Ha nem engedélyezte korábban az adatok visszanyeréséhez szükséges kulcs használatát, akkor a jelszó megváltoztatását követően nem fog hozzáférni az adataihoz. Ha nem biztos abban, hogy mit kellene tennie, akkor kérdezze meg a rendszergazdát, mielőtt továbbmenne. Biztos, hogy folytatni kívánja?" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 +msgid "Yes, I really want to reset my password now" +msgstr "Igen, tényleg meg akarom változtatni a jelszavam" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Request reset" msgstr "Visszaállítás igénylése" @@ -469,6 +466,17 @@ msgstr "A hozzáférés nem engedélyezett" msgid "Cloud not found" msgstr "A felhő nem található" +#: templates/altmail.php:4 +#, php-format +msgid "" +"Hey there,\n" +"\n" +"just letting you know that %s shared %s with you.\n" +"View it: %s\n" +"\n" +"Cheers!" +msgstr "Üdv!\n\nÚj hír: %s megosztotta Önnel ezt: %s.\nItt nézhető meg: %s\n\nMinden jót!" + #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" @@ -561,16 +569,12 @@ msgstr "Adatbázis szerver" msgid "Finish setup" msgstr "A beállítások befejezése" -#: templates/layout.guest.php:40 -msgid "web services under your control" -msgstr "webszolgáltatások saját kézben" - -#: templates/layout.user.php:36 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s rendelkezésre áll. További információ a frissítéshez." -#: templates/layout.user.php:61 +#: templates/layout.user.php:68 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" @@ -604,6 +608,13 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatív bejelentkezés" +#: templates/mail.php:16 +#, php-format +msgid "" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " +"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" +msgstr "Üdv!<br><br>Új hír: %s megosztotta Önnel ezt: »%s«.<br><a href=\"%s\">Itt nézhető meg!</a><br><br>Minden jót!" + #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "előző" diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po index 79cb7eabaa4..4842ee57d0a 100644 --- a/l10n/hu_HU/files.po +++ b/l10n/hu_HU/files.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:14+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,46 +28,54 @@ msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a név msgid "Could not move %s" msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése" -#: ajax/upload.php:19 +#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 +msgid "Unable to set upload directory." +msgstr "Nem található a mappa, ahova feltölteni szeretne." + +#: ajax/upload.php:22 +msgid "Invalid Token" +msgstr "Hibás mappacím" + +#: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:66 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "A fájlt sikerült feltölteni" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:67 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét." -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:69 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra." -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:70 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni." -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:71 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nem töltődött fel állomány" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:72 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:73 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás" -#: ajax/upload.php:51 +#: ajax/upload.php:91 msgid "Not enough storage available" msgstr "Nincs elég szabad hely." -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:123 msgid "Invalid directory." msgstr "Érvénytelen mappa." @@ -74,6 +83,36 @@ msgstr "Érvénytelen mappa." msgid "Files" msgstr "Fájlok" +#: js/file-upload.js:11 +msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" +msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű" + +#: js/file-upload.js:24 +msgid "Not enough space available" +msgstr "Nincs elég szabad hely" + +#: js/file-upload.js:64 +msgid "Upload cancelled." +msgstr "A feltöltést megszakítottuk." + +#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 +msgid "" +"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." +msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést." + +#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 +msgid "URL cannot be empty." +msgstr "Az URL nem lehet semmi." + +#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés" + +#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 +#: js/files.js:693 js/files.js:731 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" msgstr "Megosztás" @@ -90,43 +129,43 @@ msgstr "Törlés" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466 msgid "Pending" msgstr "Folyamatban" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} már létezik" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "replace" msgstr "írjuk fölül" -#: js/filelist.js:259 +#: js/filelist.js:304 msgid "suggest name" msgstr "legyen más neve" -#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 +#: js/filelist.js:304 js/filelist.js:306 msgid "cancel" msgstr "mégse" -#: js/filelist.js:306 +#: js/filelist.js:351 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}" -#: js/filelist.js:306 +#: js/filelist.js:351 msgid "undo" msgstr "visszavonás" -#: js/filelist.js:331 +#: js/filelist.js:376 msgid "perform delete operation" msgstr "a törlés végrehajtása" -#: js/filelist.js:413 +#: js/filelist.js:458 msgid "1 file uploading" msgstr "1 fájl töltődik föl" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470 +#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519 msgid "files uploading" msgstr "fájl töltődik föl" @@ -158,70 +197,42 @@ msgid "" "big." msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok." -#: js/files.js:264 -msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű" - -#: js/files.js:277 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Nincs elég szabad hely" - -#: js/files.js:317 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "A feltöltést megszakítottuk." - -#: js/files.js:413 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést." - -#: js/files.js:486 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "Az URL nem lehet semmi." - -#: js/files.js:491 +#: js/files.js:344 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges." -#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: js/files.js:877 templates/index.php:69 +#: js/files.js:744 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Név" -#: js/files.js:878 templates/index.php:80 +#: js/files.js:745 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: js/files.js:879 templates/index.php:82 +#: js/files.js:746 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" -#: js/files.js:898 +#: js/files.js:765 msgid "1 folder" msgstr "1 mappa" -#: js/files.js:900 +#: js/files.js:767 msgid "{count} folders" msgstr "{count} mappa" -#: js/files.js:908 +#: js/files.js:775 msgid "1 file" msgstr "1 fájl" -#: js/files.js:910 +#: js/files.js:777 msgid "{count} files" msgstr "{count} fájl" -#: lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "" - #: lib/app.php:73 -msgid "Unable to rename file" -msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt" +#, php-format +msgid "%s could not be renamed" +msgstr "%s átnevezése nem sikerült" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" @@ -295,6 +306,10 @@ msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!" msgid "Download" msgstr "Letöltés" +#: templates/index.php:80 +msgid "Size (MB)" +msgstr "" + #: templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Unshare" msgstr "A megosztás visszavonása" @@ -317,6 +332,22 @@ msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!" msgid "Current scanning" msgstr "Ellenőrzés alatt" +#: templates/part.list.php:76 +msgid "directory" +msgstr "mappa" + +#: templates/part.list.php:78 +msgid "directories" +msgstr "mappa" + +#: templates/part.list.php:87 +msgid "file" +msgstr "fájl" + +#: templates/part.list.php:89 +msgid "files" +msgstr "fájlok" + #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..." diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po index 5df77c3458e..cac07fdabb5 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po +++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:13+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,12 +17,22 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/adminrecovery.php:40 -msgid "Recovery key successfully " +#: ajax/adminrecovery.php:29 +msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "" -#: ajax/adminrecovery.php:42 -msgid "Could not " +#: ajax/adminrecovery.php:34 +msgid "" +"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" +msgstr "" + +#: ajax/adminrecovery.php:48 +msgid "Recovery key successfully disabled" +msgstr "" + +#: ajax/adminrecovery.php:53 +msgid "" +"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 @@ -33,61 +43,130 @@ msgstr "" msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "" +#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51 +msgid "Private key password successfully updated." +msgstr "" + +#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53 +msgid "" +"Could not update the private key password. Maybe the old password was not " +"correct." +msgstr "" + +#: files/error.php:7 +msgid "" +"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the " +"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private" +" key password in your personal settings to recover access to your encrypted " +"files." +msgstr "" + +#: hooks/hooks.php:44 +msgid "Missing requirements." +msgstr "" + +#: hooks/hooks.php:45 +msgid "" +"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that the OpenSSL " +"PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption " +"app has been disabled." +msgstr "" + #: js/settings-admin.js:11 msgid "Saving..." +msgstr "Mentés..." + +#: templates/invalid_private_key.php:5 +msgid "" +"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from " +"outside." +msgstr "" + +#: templates/invalid_private_key.php:7 +msgid "You can unlock your private key in your " +msgstr "" + +#: templates/invalid_private_key.php:7 +msgid "personal settings" msgstr "" #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4 msgid "Encryption" msgstr "Titkosítás" -#: templates/settings-admin.php:9 +#: templates/settings-admin.php:10 msgid "" -"Enable encryption passwords recovery key (allow sharing to recovery key):" +"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:13 -msgid "Recovery account password" +#: templates/settings-admin.php:14 +msgid "Recovery key password" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:20 templates/settings-personal.php:18 +#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54 msgid "Enabled" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:28 templates/settings-personal.php:26 +#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62 msgid "Disabled" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:32 -msgid "Change encryption passwords recovery key:" +#: templates/settings-admin.php:34 +msgid "Change recovery key password:" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:39 -msgid "Old Recovery account password" +#: templates/settings-admin.php:41 +msgid "Old Recovery key password" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:46 -msgid "New Recovery account password" +#: templates/settings-admin.php:48 +msgid "New Recovery key password" msgstr "" -#: templates/settings-admin.php:51 +#: templates/settings-admin.php:53 msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/settings-personal.php:9 -msgid "Enable password recovery by sharing all files with your administrator:" +#: templates/settings-personal.php:11 +msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "" -#: templates/settings-personal.php:11 +#: templates/settings-personal.php:14 +msgid "Set your old private key password to your current log-in password." +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:16 +msgid "" +" If you don't remember your old password you can ask your administrator to " +"recover your files." +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:24 +msgid "Old log-in password" +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:30 +msgid "Current log-in password" +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:35 +msgid "Update Private Key Password" +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:45 +msgid "Enable password recovery:" +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:47 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " -"files if your password is lost" +"files in case of password loss" msgstr "" -#: templates/settings-personal.php:27 +#: templates/settings-personal.php:63 msgid "File recovery settings updated" msgstr "" -#: templates/settings-personal.php:28 +#: templates/settings-personal.php:64 msgid "Could not update file recovery" msgstr "" diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po index 91d88fed961..121f27cac52 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_external.po +++ b/l10n/hu_HU/files_external.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:15+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po index 411f8ee770f..fcca871d594 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po +++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:25+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,31 +19,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: templates/authenticate.php:4 +msgid "The password is wrong. Try again." +msgstr "A megadott jelszó nem megfelelő. Próbálja újra!" + +#: templates/authenticate.php:7 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: templates/authenticate.php:6 +#: templates/authenticate.php:9 msgid "Submit" msgstr "Elküld" -#: templates/public.php:10 +#: templates/public.php:17 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" msgstr "%s megosztotta Önnel ezt a mappát: %s" -#: templates/public.php:13 +#: templates/public.php:20 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" msgstr "%s megosztotta Önnel ezt az állományt: %s" -#: templates/public.php:19 templates/public.php:43 +#: templates/public.php:28 templates/public.php:90 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: templates/public.php:40 +#: templates/public.php:45 templates/public.php:48 +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" + +#: templates/public.php:58 +msgid "Cancel upload" +msgstr "A feltöltés megszakítása" + +#: templates/public.php:87 msgid "No preview available for" msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: " - -#: templates/public.php:50 -msgid "web services under your control" -msgstr "webszolgáltatások saját kézben" diff --git a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po index 4975db5ce28..2a4028c2c4d 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po +++ b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:15+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Nem sikerült %s végleges törlése" msgid "Couldn't restore %s" msgstr "Nem sikerült %s visszaállítása" -#: js/trash.js:7 js/trash.js:96 +#: js/trash.js:7 js/trash.js:97 msgid "perform restore operation" msgstr "a visszaállítás végrehajtása" -#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139 +#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:115 js/trash.js:141 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -39,31 +39,31 @@ msgstr "Hiba" msgid "delete file permanently" msgstr "az állomány végleges törlése" -#: js/trash.js:121 +#: js/trash.js:123 msgid "Delete permanently" msgstr "Végleges törlés" -#: js/trash.js:174 templates/index.php:17 +#: js/trash.js:176 templates/index.php:17 msgid "Name" msgstr "Név" -#: js/trash.js:175 templates/index.php:27 +#: js/trash.js:177 templates/index.php:27 msgid "Deleted" msgstr "Törölve" -#: js/trash.js:184 +#: js/trash.js:186 msgid "1 folder" msgstr "1 mappa" -#: js/trash.js:186 +#: js/trash.js:188 msgid "{count} folders" msgstr "{count} mappa" -#: js/trash.js:194 +#: js/trash.js:196 msgid "1 file" msgstr "1 fájl" -#: js/trash.js:196 +#: js/trash.js:198 msgid "{count} files" msgstr "{count} fájl" diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po index bd672de992c..e2c1110dca2 100644 --- a/l10n/hu_HU/lib.po +++ b/l10n/hu_HU/lib.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 00:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,47 +18,51 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app.php:357 +#: app.php:360 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: app.php:370 +#: app.php:373 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: app.php:381 +#: app.php:384 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: app.php:393 +#: app.php:396 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: app.php:406 +#: app.php:409 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: app.php:414 +#: app.php:417 msgid "Admin" msgstr "Adminsztráció" -#: files.php:207 +#: defaults.php:33 +msgid "web services under your control" +msgstr "webszolgáltatások saját kézben" + +#: files.php:226 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "A ZIP-letöltés nincs engedélyezve." -#: files.php:208 +#: files.php:227 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni." -#: files.php:209 files.php:242 +#: files.php:228 files.php:261 msgid "Back to Files" msgstr "Vissza a Fájlokhoz" -#: files.php:239 +#: files.php:258 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagyok a zip tömörítéshez." -#: helper.php:228 +#: helper.php:236 msgid "couldn't be determined" msgstr "nem határozható meg" @@ -85,104 +90,102 @@ msgstr "Szöveg" msgid "Images" msgstr "Képek" -#: setup.php:34 -msgid "Set an admin username." -msgstr "Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz." - -#: setup.php:37 -msgid "Set an admin password." -msgstr "Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz." - -#: setup.php:55 +#: setup/abstractdatabase.php:22 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s adja meg az adatbázist elérő felhasználó login nevét." -#: setup.php:58 +#: setup/abstractdatabase.php:25 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s adja meg az adatbázis nevét." -#: setup.php:61 +#: setup/abstractdatabase.php:28 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s az adatbázis neve nem tartalmazhat pontot" -#: setup.php:64 +#: setup/mssql.php:20 #, php-format -msgid "%s set the database host." -msgstr "%s adja meg az adatbázist szolgáltató számítógép nevét." - -#: setup.php:132 setup.php:329 setup.php:374 -msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" +msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" +msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: %s" -#: setup.php:133 setup.php:238 +#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114 +#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia" -#: setup.php:155 -msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "" - -#: setup.php:237 +#: setup/mysql.php:12 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "A MySQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" -#: setup.php:291 setup.php:395 setup.php:404 setup.php:422 setup.php:432 -#: setup.php:441 setup.php:474 setup.php:540 setup.php:566 setup.php:573 -#: setup.php:584 setup.php:591 setup.php:600 setup.php:608 setup.php:617 -#: setup.php:623 +#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147 +#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181 +#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204 +#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115 +#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Adatbázis hiba: \"%s\"" -#: setup.php:292 setup.php:396 setup.php:405 setup.php:423 setup.php:433 -#: setup.php:442 setup.php:475 setup.php:541 setup.php:567 setup.php:574 -#: setup.php:585 setup.php:601 setup.php:609 setup.php:618 +#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148 +#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190 +#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99 +#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "A hibát ez a parancs okozta: \"%s\"" -#: setup.php:308 +#: setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "A '%s'@'localhost' MySQL felhasználó már létezik." -#: setup.php:309 +#: setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből" -#: setup.php:314 +#: setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "A '%s'@'%%' MySQL felhasználó már létezik" -#: setup.php:315 +#: setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből." -#: setup.php:466 setup.php:533 +#: setup/oci.php:34 +msgid "Oracle connection could not be established" +msgstr "Az Oracle kapcsolat nem hozható létre" + +#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Az Oracle felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" -#: setup.php:592 setup.php:624 +#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s" -#: setup.php:644 -#, php-format -msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: %s" +#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69 +msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" +msgstr "A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen" + +#: setup.php:28 +msgid "Set an admin username." +msgstr "Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz." + +#: setup.php:31 +msgid "Set an admin password." +msgstr "Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz." -#: setup.php:867 +#: setup.php:184 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik." -#: setup.php:868 +#: setup.php:185 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>." diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po index 608dcabc063..e9f1c60b76d 100644 --- a/l10n/hu_HU/settings.po +++ b/l10n/hu_HU/settings.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2013 # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Hibás email" msgid "Unable to delete group" msgstr "A csoport nem törölhető" -#: ajax/removeuser.php:24 +#: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" msgstr "A felhasználó nem törölhető" @@ -89,35 +90,35 @@ msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s" msgid "Couldn't update app." msgstr "A program frissítése nem sikerült." -#: js/apps.js:30 +#: js/apps.js:35 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Frissítés erre a verzióra: {appversion}" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:76 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:81 msgid "Disable" msgstr "Letiltás" -#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 +#: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88 msgid "Enable" msgstr "engedélyezve" -#: js/apps.js:55 +#: js/apps.js:60 msgid "Please wait...." msgstr "Kérem várjon..." -#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 +#: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: js/apps.js:90 +#: js/apps.js:95 msgid "Updating...." msgstr "Frissítés folyamatban..." -#: js/apps.js:93 +#: js/apps.js:98 msgid "Error while updating app" msgstr "Hiba történt a programfrissítés közben" -#: js/apps.js:96 +#: js/apps.js:101 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" @@ -137,16 +138,16 @@ msgstr "visszavonás" msgid "Unable to remove user" msgstr "A felhasználót nem sikerült eltávolítáni" -#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83 -#: templates/users.php:108 +#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 +#: templates/users.php:112 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120 +#: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124 msgid "Group Admin" msgstr "Csoportadminisztrátor" -#: js/users.js:115 templates/users.php:160 +#: js/users.js:115 templates/users.php:164 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -166,53 +167,53 @@ msgstr "A felhasználó nem hozható létre" msgid "A valid password must be provided" msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia" -#: personal.php:35 personal.php:36 +#: personal.php:37 personal.php:38 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:17 msgid "Security Warning" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:20 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre." +msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár ne legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:31 msgid "Setup Warning" msgstr "A beállítással kapcsolatos figyelmeztetés" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:34 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:35 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:46 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "A 'fileinfo' modul hiányzik" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:49 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak az telepítése, ha az ember jó eredményt szeretne a MIME-típusok felismerésében." +msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak a telepítése a MIME-típusok felismerésének eredményessé tételéhez." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:60 msgid "Locale not working" msgstr "A nyelvi lokalizáció nem működik" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:65 #, php-format msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " @@ -220,11 +221,11 @@ msgid "" " to install the required packages on your system to support %s." msgstr "Ezen az ownCloud kiszolgálón nem használható a %s nyelvi beállítás. Ez azt jelenti, hogy a fájlnevekben gond lehet bizonyos karakterekkel. Nyomatékosan ajánlott, hogy telepítse a szükséges csomagokat annak érdekében, hogy a rendszer támogassa a %s beállítást." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:77 msgid "Internet connection not working" msgstr "Az internet kapcsolat nem működik" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:80 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -234,102 +235,102 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "Az ownCloud kiszolgálónak nincs internet kapcsolata. Ez azt jelenti, hogy bizonyos dolgok nem fognak működni, pl. külső tárolók csatolása, programfrissítésekről való értesítések, vagy külső fejlesztői modulok telepítése. Lehet, hogy az állományok távolról történő elérése, ill. az email értesítések sem fog működni. Javasoljuk, hogy engedélyezze az internet kapcsolatot a kiszolgáló számára, ha az ownCloud összes szolgáltatását szeretné használni." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:94 msgid "Cron" msgstr "Ütemezett feladatok" -#: templates/admin.php:101 +#: templates/admin.php:103 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt letöltenek" -#: templates/admin.php:111 +#: templates/admin.php:113 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt http-n keresztül percenként egyszer." -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "A rendszer cron szolgáltatásának használata. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt percenként egyszer a rendszer cron szolgáltatásának segítségével." -#: templates/admin.php:128 +#: templates/admin.php:130 msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:136 msgid "Enable Share API" msgstr "A megosztás API-jának engedélyezése" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:137 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a programmodulok is használhassák a megosztást" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:144 msgid "Allow links" msgstr "Linkek engedélyezése" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:145 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók linkek segítségével külsősökkel is megoszthassák az adataikat" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "A továbbosztás engedélyezése" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók a velük megosztott állományokat megosszák egy további, harmadik féllel" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "A felhasználók bárkivel megoszthatják állományaikat" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "A felhasználók csak olyanokkal oszthatják meg állományaikat, akikkel közös csoportban vannak" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: templates/admin.php:181 +#: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Kötelező HTTPS" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:184 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "Kötelezővé teszi, hogy a böngészőprogramok titkosított csatornán kapcsolódjanak az ownCloud szolgáltatáshoz." -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:187 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "Kérjük, hogy HTTPS protokollt használjon, ha be vagy ki akarja kapcsolni a kötelező SSL beállítást." -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:197 msgid "Log" msgstr "Naplózás" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:198 msgid "Log level" msgstr "Naplózási szint" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:229 msgid "More" msgstr "Több" -#: templates/admin.php:228 +#: templates/admin.php:230 msgid "Less" msgstr "Kevesebb" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105 +#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:108 +#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -339,27 +340,27 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl." -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "Az alkalmazás hozzáadása" -#: templates/apps.php:12 +#: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "További alkalmazások" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "Válasszon egy alkalmazást" -#: templates/apps.php:34 +#: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal" -#: templates/apps.php:36 +#: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:38 +#: templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -387,76 +388,79 @@ msgstr "Hibabejelentések" msgid "Commercial Support" msgstr "Megvásárolható támogatás" -#: templates/personal.php:8 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>" - -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:10 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Töltse le az állományok szinkronizációjához szükséges programokat" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:21 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Nézzük meg újra az első bejelentkezéskori segítséget!" -#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82 +#: templates/personal.php:29 +#, php-format +msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" +msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>" + +#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:42 msgid "Your password was changed" msgstr "A jelszava megváltozott" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your password" msgstr "A jelszó nem változtatható meg" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:44 msgid "Current password" msgstr "A jelenlegi jelszó" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Az új jelszó" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:48 msgid "Change password" msgstr "A jelszó megváltoztatása" -#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81 +#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "A megjelenített név" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:75 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:77 msgid "Your email address" msgstr "Az Ön email címe" -#: templates/personal.php:71 +#: templates/personal.php:78 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!" -#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:100 msgid "Help translate" msgstr "Segítsen a fordításban!" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:96 -msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait." +#: templates/personal.php:108 +#, php-format +msgid "" +"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " +"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" +msgstr "Ezt a címet használja, ha <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">WebDAV-on keresztül szeretné elérni az állományait</a>" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:80 +#: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Bejelentkezési név" @@ -464,34 +468,44 @@ msgstr "Bejelentkezési név" msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "A jelszóvisszaállítás adminisztrációja" -#: templates/users.php:38 +#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +msgid "" +"Enter the recovery password in order to recover the users files during " +"password change" +msgstr "Adja meg az adatok visszanyeréséhez szükséges jelszót arra az esetre, ha a felhasználók megváltoztatják a jelszavukat" + +#: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "Alapértelmezett tárhely" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:48 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" -#: templates/users.php:62 templates/users.php:153 +#: templates/users.php:66 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Más" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:84 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "Tárhely" -#: templates/users.php:98 +#: templates/users.php:102 msgid "change display name" msgstr "a megjelenített név módosítása" -#: templates/users.php:102 +#: templates/users.php:106 msgid "set new password" msgstr "új jelszó beállítása" -#: templates/users.php:133 +#: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index eaa8597a0d2..973d3b69921 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:26+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-14 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült törölni a hozzárendeléseket." #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" @@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "Az új kiszolgáló konfigurációja nem hozható létre" #: js/settings.js:111 msgid "mappings cleared" -msgstr "" +msgstr "Töröltük a hozzárendeléseket" #: js/settings.js:112 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sikeres végrehajtás" #: js/settings.js:117 msgid "Error" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező #: templates/settings.php:101 msgid "Internal Username" -msgstr "" +msgstr "Belső felhasználónév" #: templates/settings.php:102 msgid "" @@ -362,11 +363,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:103 msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "" +msgstr "A belső felhasználónév attribútuma:" #: templates/settings.php:104 msgid "Override UUID detection" -msgstr "" +msgstr "Az UUID-felismerés felülbírálása" #: templates/settings.php:105 msgid "" @@ -381,11 +382,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:106 msgid "UUID Attribute:" -msgstr "" +msgstr "UUID attribútum:" #: templates/settings.php:107 msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés" #: templates/settings.php:108 msgid "" @@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés törlése" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "" +msgstr "A csoport - LDAP csoport hozzárendelés törlése" #: templates/settings.php:111 msgid "Test Configuration" diff --git a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po index e2056a92caf..1d74be6d3f9 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po +++ b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 00:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "WebDAV Authentication" msgstr "WebDAV hitelesítés" #: templates/settings.php:4 -msgid "URL: http://" -msgstr "URL: http://" +msgid "URL: " +msgstr "" #: templates/settings.php:7 msgid "" |