diff options
Diffstat (limited to 'l10n/is/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/is/files.po | 129 |
1 files changed, 64 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/is/files.po b/l10n/is/files.po index 6942c10f901..113f7f61172 100644 --- a/l10n/is/files.po +++ b/l10n/is/files.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# sveinn <sveinng@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,51 +20,51 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Gat ekki fært %s - Skrá með þessu nafni er þegar til" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Gat ekki fært %s" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "Gat ekki endurskýrt skrá" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa." +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Innsend skrá er stærri en upload_max stillingin í php.ini:" +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu." +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Engin skrá skilaði sér" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Tókst ekki að skrifa á disk" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" @@ -73,15 +72,15 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "Ógild mappa." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "Skrár" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "Deila" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -89,39 +88,39 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "Eyða" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Endurskýra" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "Bíður" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} er þegar til" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "yfirskrifa" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "stinga upp á nafni" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "hætta við" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "yfirskrifaði {new_name} með {old_name}" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "afturkalla" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "1 skrá innsend" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" @@ -137,17 +136,17 @@ msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' er ekki leyfilegt nafn." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Nafn skráar má ekki vera tómt" +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -165,112 +164,112 @@ msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Innsending á skrá mistókst, hugsanlega sendir þú möppu eða skráin er 0 bæti." +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "Ekki nægt pláss tiltækt" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Hætt við innsendingu." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "Vefslóð má ekki vera tóm." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Óleyfilegt nafn á möppu. Nafnið 'Shared' er frátekið fyrir Owncloud" +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "Villa" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "Stærð" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "Breytt" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 mappa" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} möppur" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 skrá" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{count} skrár" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Senda inn" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Meðhöndlun skrár" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Hámarks stærð innsendingar" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "hámark mögulegt: " +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Nauðsynlegt til að sækja margar skrár og möppur í einu." +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Virkja ZIP niðurhal." +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 er ótakmarkað" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Hámarks inntaksstærð fyrir ZIP skrár" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "Vista" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "Nýtt" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Texta skrá" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "Mappa" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "Af tengli" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "Hætta við innsendingu" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -286,33 +285,33 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Ekkert hér. Settu eitthvað inn!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "Niðurhal" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Hætta deilingu" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "Innsend skrá er of stór" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Skrárnar sem þú ert að senda inn eru stærri en hámarks innsendingarstærð á þessum netþjóni." +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Verið er að skima skrár, vinsamlegast hinkraðu." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "Er að skima" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |