diff options
Diffstat (limited to 'l10n/is/files_external.po')
-rw-r--r-- | l10n/is/files_external.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/is/files_external.po b/l10n/is/files_external.po index a62f4ed1e0a..1e8fbe75517 100644 --- a/l10n/is/files_external.po +++ b/l10n/is/files_external.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <sveinng@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 18:22+0000\n" +"Last-Translator: sveinn <sveinng@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,102 +20,102 @@ msgstr "" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23 msgid "Access granted" -msgstr "" +msgstr "Aðgengi veitt" #: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86 msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "" +msgstr "Villa við að setja upp Dropbox gagnasvæði" #: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40 msgid "Grant access" -msgstr "" +msgstr "Veita aðgengi" #: js/dropbox.js:73 js/google.js:72 msgid "Fill out all required fields" -msgstr "" +msgstr "Fylltu út alla skilyrta reiti" #: js/dropbox.js:85 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "" +msgstr "Gefðu upp virkan Dropbox lykil og leynikóða" #: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78 msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "" +msgstr "Villa kom upp við að setja upp Google Drive gagnasvæði" #: lib/config.php:434 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Aðvörun:</b> \"smbclient\" er ekki uppsettur. Uppsetning á CIFS/SMB gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan." #: lib/config.php:435 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Aðvörun:</b> FTP stuðningur í PHP er ekki virkur. Uppsetning á FTP gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" -msgstr "" +msgstr "Ytri gagnageymsla" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Mount svæði" #: templates/settings.php:9 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Stjórnun" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning" #: templates/settings.php:11 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: templates/settings.php:12 msgid "Applicable" -msgstr "" +msgstr "Gilt" #: templates/settings.php:27 msgid "Add mount point" -msgstr "" +msgstr "Bæta við mount svæði" #: templates/settings.php:85 msgid "None set" -msgstr "" +msgstr "Ekkert sett" #: templates/settings.php:86 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "Allir notendur" #: templates/settings.php:87 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Hópar" #: templates/settings.php:95 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Notendur" #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eyða" #: templates/settings.php:124 msgid "Enable User External Storage" -msgstr "" +msgstr "Virkja ytra gagnasvæði notenda" #: templates/settings.php:125 msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "" +msgstr "Leyfa notendum að bæta við sínum eigin ytri gagnasvæðum" -#: templates/settings.php:139 +#: templates/settings.php:136 msgid "SSL root certificates" -msgstr "" +msgstr "SSL rótar skilríki" -#: templates/settings.php:158 +#: templates/settings.php:153 msgid "Import Root Certificate" -msgstr "" +msgstr "Flytja inn rótar skilríki" |