summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/is/files_external.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/is/files_external.po')
-rw-r--r--l10n/is/files_external.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/is/files_external.po b/l10n/is/files_external.po
index 72593348fe3..a8717c8f0d3 100644
--- a/l10n/is/files_external.po
+++ b/l10n/is/files_external.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# sveinn <sveinng@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 01:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr "Aðgengi veitt"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr "Villa við að setja upp Dropbox gagnasvæði"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr "Veita aðgengi"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr "Gefðu upp virkan Dropbox lykil og leynikóða"
+msgstr ""
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr "Villa kom upp við að setja upp Google Drive gagnasvæði"
+msgstr ""
#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Aðvörun:</b> \"smbclient\" er ekki uppsettur. Uppsetning á CIFS/SMB gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan."
+msgstr ""
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr "<b>Aðvörun:</b> FTP stuðningur í PHP er ekki virkur. Uppsetning á FTP gagnasvæðum er ekki möguleg. Hafðu samband við kerfisstjóra til að fá hann uppsettan."
+msgstr ""
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -60,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr "Ytri gagnageymsla"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr "Nafn möppu"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -72,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr "Uppsetning"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr "Gilt"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -88,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr "Ekkert sett"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr "Allir notendur"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr "Hópar"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr "Notendur"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr "Virkja ytra gagnasvæði notenda"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Leyfa notendum að bæta við sínum eigin ytri gagnasvæðum"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr "SSL rótar skilríki"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Flytja inn rótar skilríki"
+msgstr ""